前も書いたけど「実際の経験」の意味で「実験」を使いがちなので誤解が生じる場合がある
前も書いたけど「実際の経験」の意味で「実験」を使いがちなので誤解が生じる場合がある
常時接続で失われた孤独。あるいは「長い思考力」。哲学者・谷川嘉浩氏インタビュー。|Less is More.by info Mart Corporation https://note-infomart.jp/n/n17714ca0a25a
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「道に落ちている財布を盗む」という事態があるとして,クリューシッポス的な二原因説を採るならば,「道に財布が落ちている」というのは因果の連鎖の中で起きる外的刺激であって盗みの補助的な原因に過ぎず,その状況を前にして「えーい盗んでしまえ」と思う魂の反応ないしそうした反応を起こす性状の方が盗みの主要な原因である,ということになるはずだが,今の感覚からすると「えーい盗んでしまえ」と思うこと自体も因果の連鎖による不可避的反応と説明されてしまうのではないか,という気がしないでもない.
積んでた『世界哲学史1』読んでるけど,第10章「ギリシアとインドの出会いと交流」がおもしろいな.
「マルクスの『資本論』には「隠された奴隷制」というキーワードが登場する。
一般に奴隷制と言えば、新大陸発見後にアフリカから連れて来られた黒人奴隷が想起され、すでに制度としては消滅している。
しかし著者によれば、「自由」に契約を交わす、現代の私たち労働者も同じく「奴隷」であるという。
その奴隷制はいかに「隠された」のか。格差社会はじめ諸矛盾が解決されることなく続く資本主義にオルタナティブはあるのか。
マルクス研究の大家である著者がロックから現在に至る「奴隷の思想史」350年間を辿り、資本主義の正体を明らかにする。」
隠された奴隷制 – 集英社新書 https://shinsho.shueisha.co.jp/kikan/0983-a/
「買うか」と思った本を流しているが,もう長いこと本屋というものに行っとらんね
@ncrt035 流した本を自動的にAmazonで注文するシステムで便利に破産(?)
「本棚の本は『読んだ本』ではなく『読んでもいい本』」というのは何に出た言葉かねと検索したら『もうすぐ絶滅するという紙の書物について』だったらしい(手元にないのでここから孫引き)
「本棚は、必ずしも読んだ本やいつか読むつもりの本を入れておくものではありません。その点をはっきりさせておくのは素晴らしいことですね。本棚に入れておくのは、読んでもいい本です。あるいは、読んでもよかった本です。そのまま一生読まないのかもしれませんけどね、それでかまわないんですよ。」(p382、カリエール)
http://blog.livedoor.jp/smilingtommy/archives/1002027821.html
そうは言っても「読んでもよかった本」が増えていくの割と怖くないですか,死を直視する感があるので.
「読んでもよかった本」「あったかもしれない未来」ばかり増え,かたや現実は凝固し身動きも呼吸もままならなくなっていく.
普段,眠いキツいコーヒーの無限ループだけど今日は全然眠くなく,眠くないというのがこんなに素晴らしいことだったとはと思うと同時に普段どれほどのデバフがかかっているかという話ですね
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
すごいな
「授業は寄席でありショーでもあると感じました。最近、学校の勉強を教えるYouTuberの動画を研究し、自分ならこうすると考えるようになりました。校長を引退したら、数学を教えるYouTuberを目指そうと半ば本気で考えています」
休校中に授業動画500本作った公立中の“奇跡”、新卒から60代まで全教員の「学びの空白を作らない」戦い 「休校を失われた期間にしてはならない」 - INTERNET Watch https://internet.watch.impress.co.jp/docs/special/1265043.html
27日発売
「好奇心と想像力から発見された「役に立たない」科学こそ,私たちの生活に「役に立つ」革新をもたらす――アインシュタインをはじめ多くのノーベル賞受賞者を輩出しているプリンストン高等研究所の創立者と現所長による,研究をとりまく社会に警鐘を鳴らす刺激的なエッセイ.「有用性」という言葉を捨てて,人間の精神を解放せよ.」
「役に立たない」科学が役に立つ - 東京大学出版会 http://www.utp.or.jp/smp/book/b510449.html
フーコーの風向き……フーコーだけに……フーコーだけに!!
青土社 ||哲学/思想/言語:フーコーの風向き http://www.seidosha.co.jp/book/index.php?id=3462
「要素となる物体」くらいの意味で「素体」を使おうとしたけど,これ数学用語か造形用語のみやな…
逆に今バシュラールをメインで研究している人ってどれくらいいるのだろう(何が「逆に」なのか)
ユリイカの8月号が今敏特集らしい
「今 敏が不在となった2010年代はしかし、映画においてこそアニメーションの時代と言っても過言ではない。そうした時代に、映像の論理をむき出しにした今 敏のアニメーションはどのように見られるのか、あるいは今 敏というイマージュはどのように語られてきたのか、マンガ家としてのキャリアをはじめアニメーション作品の代表作に至るまで、没後10年のいま問いなおす。」
ユリイカ2020年8月号 特集=今 敏の世界
-『PERFECT BLUE』『千年女優』『東京ゴッドファーザーズ』『パプリカ』……その先の10年-
http://www.seidosha.co.jp/book/index.php?id=3457
「○○はしかし~」みたいな位置に「しかし」をねじ込むやつ,ドイツ語の翻訳文調を感じるが(文中に挿入されたaber),本当にそうかはわからない.
いや英語のhoweverも文中に挟むじゃんと言われたらそうなんだけど,あれは前後をコンマで切るのでちょっと感じ方が違うと言うかモニョモニョ
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「人文学に査読は馴染まない」のではなく,「人文学分野には『人文学に査読は馴染まない』と理屈を捏ねる人間がいる」というだけです.
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
まだ「失敗だったのか?」と?マークをつける余裕があるんかいと思ったが戦犯側の屁理屈記事だった.
国立大学の能力低下、法人化は失敗だったのか?(JBpress) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/dc43014af376c175e749af156c10bfc70acb1cd6
興味深いけどやはり金額面でちょっとなぁと
キリンホームタップ|専用ビールサーバーで自宅で自由に楽しむビールの新体験
https://hometap.kirin.co.jp/
自宅サーバー(ビール)だ
キリンホームタップ|専用ビールサーバーで自宅で自由に楽しむビールの新体験 https://hometap.kirin.co.jp/
そどん…
【噂の東京マガジン】インパクト強すぎ!ここでしか味わえない斬新うどん・そば3選
https://topics.tbs.co.jp/article/detail/?id=9565
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
おとうフムス,美味そう
お豆腐で作るフムス「おとうフムス」が出来ました!|今井真実 /料理家|note https://note.com/imaimami/n/n227eb71bd662
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「苛酷な労働条件下に置かれた女工という従来の一面的な見方を離れ、実際の製糸女工たちの生の声に基づいて「女工哀史」を再構築する。」
京都大学学術出版会:『女工哀史』を再考する http://www.kyoto-up.or.jp/books/9784814002313.html
次の総長が決まったのね.
京都大の次期総長に湊氏 医学部出身、ノーベル賞・本庶氏と共同研究
https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/312957
オトーがガルバに謀反を企てた背景として占星術師の甘言があった話をタキトゥス『同時代史』(國原先生の翻訳)で読んでいたら,「人の心は,目に見えないものをより好んで信じたがるものである」(p.35, Tac. Hist. 1.22)とあって「あぁ~」となるなど.
原文はcupidine ingenii humani libentius obscura credendi.なので「胡乱な物事をこそ好んで信じる人間本性の欲望にしたがって(オトーは予言を受け容れた)」という句だから,独立して一寸格言風に処理したわけだ.
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
同じ箇所にあるタキトゥスの占星術師評,「有力者たちを欺き野心家たちの期待を裏切り,我々の国家において常に禁じられながらも維持されていくであろう人種」(genus hominum potentibus infidum, sperantibus fallax, quod in civitate nostra et vetabitur semper et retinebitur, Tac. Hist. 1.22)を確認したかったのじゃ(和訳は自前).
キーボードが1万円を超えている時に感じるものと同じことを,1万円越えの本をポンポン買っている我々に対して感じる人もあるのか,ふとと思った.
「鬼畜にも劣る」なのか「鬼畜にも勝る」なのか.「鬼畜生の為す非道をも凌ぐ所業」と考えたら「勝る」でも通りそう.善悪と優劣の一致する目盛の上において比べたら前者だけど.
「「法人化」を言い訳にする残念な人々」という記事を残念な思いで眺める。 - 大学職員の書き散らかしBLOG https://kakichirashi.hatenadiary.jp/entry/2020/07/22/055312
すべてが良すぎる
『パンツァーパラディン』往年の日本のアニメとアクションゲームにオマージュを捧げまくったドット絵プラットフォームアクションがSwitch/PCで登場 https://www.famitsu.com/news/202007/21202628.html
グーグル、プログラミング経験不要で「Android」「Kotlin」を学べる無償コース提供 - ZDNet Japan https://japan.zdnet.com/article/35157065/
ふむ
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
推しに認知されたくないタイプはファンレターなどもってのほかだったり(よくは知らない
「暑いですわね!」「冷房をつけますわよ!」とか言って誰もいない部屋でお嬢様になってる
この間違って届いたステッカーレス Skewb、よく見たらどう頑張ってもロゴの向きを緑手前にできなくない……?
アッアッ…「僕は、この「オタクコミュニティにおける無意識の縛り」が抜けるのは25からだと思っていますし、それまで拗らせまくる方が意外と楽しいのかもとも考えています。」
エッセイ:こうあらねばならないという呪縛|にゃるら|note https://note.com/nyalra2/n/n5e6c32e2b6b2
オタクコミュニティにおける縛り,25をとうに過ぎても全然抜けないんですがって思ったけど,そもそも「コミュニティ」に属した経験がなかったのでなんか別の解除不可な呪いっぽい(了)
21日発売
思弁的実在論入門 - 株式会社 人文書院 http://www.jimbunshoin.co.jp/smp/book/b510279.html
燃やせ燃やせと徒党を組んで大はしゃぎするさまは,やがて自分もそこから落ちるための高みへそうとは知らず嬉々として登っていくようで見ていて滑稽であるが…
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
ところでGr MP7の水着スキンはおなかが美麗なので,おなか評論家の皆さんにおすすめ.
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
大地を表す一番普通の単語がterraだとするとtellusはおよそ同じ意味でも少し詩的な感じがありますね.
KrebsのAntibarbarusでtellusを引くと» Tellus bedeutet wohl die Erde als Weltkörper, gleich terra (jedoch mehr bei Dichtern), aber nie die Erde als Stoff und Element; in diesem Sinne wird nur terra gebraucht. «「Tellusはterra同様天体としての大地(地球)を意味する(尤も詩人による場合の方が多い).しかし素材および元素としての地は決して意味しない.その意味ではterraのみが用いられる」とのことです.
OLDを見てもterra 6 (The actual substance forming the ground, earth)相当の意味はtellusの下には設けられていないね.なるほど勉強になったわ.
ALS殺害、舩後氏がコメント 「死ぬ権利よりも生きる権利を」 https://www.hokkaido-np.co.jp/article/443553
ふむ「「『to不定詞』の形としては一応成り立つものの、travel自体に『行く』という要素が含まれているため、意味が重なるgoと一緒に使われることはありません。使ったとしても、『旅行に行くために行く』のような不自然な意味になってしまいます」。goを使う場合は、「go on a trip」を自然な表現に挙げます。また、主語がなく先頭に動詞の原形がきているため、「トラベル(という場所)に行け」などと命令されているようにも聞こえてしまうといいます。」
GoToトラベルは文法ミス?「日本語の一員といえる」:朝日新聞デジタル https://www.asahi.com/articles/ASN7R5FF8N7QUHBI034.html
政府「それではみなさんには制限時間内にトラベル(という場所)に行ってもらいます.精々頑張ってください.Go to Travel!!」
という感じで始まるデスゲーム.
まあたしかに好きで英語を使っているわけではない身からすると「文法的に間違いではないが不自然」と言われると「チッうっせーな,反省してまーす」という気持ちになるのはとてもわかる.
必ずしもラテン語が得意というわけではない人の書いたラテン語を読むときには,ラテン語の知識だけでなく著者の母語や一番得意にしていた言語が何かをよく踏まえて取り組む必要があるけど,英語の場合もそういうのはあるかな.
普段なら居酒屋で空気に溶けて消えていく日常への不満が、政治家への批評が、品のない冗談が光ファイバーを流れ、30年前に物理学者が資料を回覧するために作った技術で世界中に拡散していく
そういえば今朝はよくわからない雑誌の定期購読を解消し忘れて凄い額の請求が来たところで目が覚めるという夢だった
しかしいよいよもってrightを「権理」ではなく「権利」と訳した失敗翻訳が致命的な結果をもたらす段階に入っているような…
「権理」が良い訳語かはともかく「権利」(の「利」の字)が日本人の権利観を相当程度規定してしまっている面はあるだろうし,それを狙って敢えてこっちに訳したのではという陰謀論を考えたくなるくらい.
そういえばはっきり「失敗翻訳」と言われるくらいのものって普段あまり接しないけれども,やっぱり実務に絡む分野で不具合が痛感されて出るものだろうか.刑法の結果無価値(Erfolgunwert)とかは失敗翻訳と言われることもある気がするが.
期限の近かったメロンパンとチョココロネをアイスコーヒーで水分補給しつつやっつけた
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「お返事」? 「ご返事」? | ことば(放送用語) - 最近気になる放送用語 | NHK放送文化研究所 https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/148.html
ふーむ
なるほどね.自分の語感としては「お返事」「ご返信」で,「ご返事」は少しひっかかりを感じないでない.
本学における新型コロナウイルス感染症罹患者の発生について(第4報)(2020年7月24日) — 京都大学 http://www.kyoto-u.ac.jp/ja/about/events_news/office/soumu/news/2020/200724_1.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter
カントが何をやっているのかまったく分からず困っているひとのために|山口尚|note https://note.com/free_will/n/nfcec4b6bb486
これは結構そうっぽいね RT
「今の大学生で授業中の質問を抑制しているのは「他の学生の目」なのラジよね。他の学生に本人特定できない形で質問できる方法があるとけっこう質問してくる。」
https://twitter.com/marxindo/status/1286839555316830209
政府図書館の電子閉架に存在する、現体制を批判するあらゆる言動を記録し続ける《作品》の存在により、体制に逆らう発言や行動、そのような思想を伝える行為は脳インプラントDRMによって不正コピーとして検出され、速やかに《作品》の権利者である政府に通報される。
「脳インプラントDRM移植手術を受けると耳を経由しないハイレゾ音源直結によるこれまでとは比べ物にならないハイクオリティ音楽体験が可能になります。健康への影響もなく、海賊行為を深層意識レベルで阻害する新技術(特許出願中)によってリスナーにとってもクリエイターにとっても安心な音楽ライフが実現します。お問い合わせは……」