このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
言葉と文字とヨッシーアイランドが好き。たまごっちやここたまのアニメを見ます。たまに絵を描きます。フォントを作ったりします。2023 年 1 月から https://mofu.kemo.no の副管理人です(いきなり権限を付与されたけど受け入れました)。
ソーシャルメディアの中では ここが常駐場所です。大体全ての活動をここに集約します。ActivityPub 対応サーバーからリモートフォローしてください。なおフォロー外からの非公開返信は受け取らない設定にしてます。
日本語の研究で博士号を持ってるけど、離れて長いし、自信ない。キーボードは新 JIS‐配列(JIS X 6004)微改変版です。今のプロフィール画像は『スーパーマリオブラザーズワンダー』の一般ポプリンの絵です(二次創作)。
全ての #絵 を見るにはこちら :
https://mofu.kemo.no/@sayunu/tagged/%E7%B5%B5
ここたまに興味がある人は、ここたまアンテナ(@cocotama_antenna)をフォローしてね。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
もふけものが Mastodon v4.2.4 に更新されるので、このあと どこかのタイミングで 15 秒ほど応答がなくなる予定です。ちょっと待つと復帰する筈です。
Mastodon v4.2.4 になりました。もし表示が崩れてる所などあったらお知らせください。カスタムスタイルシートが噛み合わなくなっている可能性がなくはないので。
なぜか今夜は iMac の Chrome で「d アニメストア」の動画を再生しようとすると、エラー(23002)になって視聴できない。iPhone にアプリを入れたら見られはしたけど、映像も音響も窮屈。
https://jan-ne.github.io/tp/tpize
The way Toki Pona deletes consonants in foreign names just to retain syllable count (“Tokiponization”) is nasa tawa mi. We are speaking this vowel‐heavy language, insertion of a vowel should be perceptually as light as a feather. Or is it based on real behaviour of a natural language spoken somewhere that has similar phonotactics ? If so, it’s certainly not Japanese.
For a Japanese speaker “sutorenkusu” is not much longer than “strength” because vowels are inserted in a predictable manner and are intuitively ignored. (For a pure monolingual speaker who isn’t even taught romanization, “su” is the smallest possible unit. So the vowels are not actively ignored, there is just nothing perceivable that is inserted there in the first place.) Vowel insertion keeps enough information to reliably guess the original form, unlike consonant dropping.
@mistersql Thank you for the examples. It seems that in most cases Hawaiian too tends to insert vowels to make them pronounceable. I wonder if there are languages with mostly CV syllable structure whose main strategy is consonant deletion...
@Autumn_Fog It looks to me that your name is affected more by the limited phonemic inventory than by the avoidance of consonant clusters, but in accordance to the “retain syllable count” guideline, would it be something like “Sesoka”? I imagine that would feel like a completely new name.
Alternatively, and perhaps more accurately, what is ignored here is the absence of vowels in “strength”. A speaker of Japanese — which is a mora‐based language — perceives it as a six‐mora word (s‐t‐re‐n‐k‐s), then maps it to Japanese morae (su‐to‐re‐n‐ku‐su). It was a long word to begin with, so it didn’t become longer.
西友の「中濃ソース」の容器に「製造所: イカリソース株式会社」と書いてあって、squid resource と解釈してしまった。
Syllables with restrictive phonotactics and a small phonemic inventory carry less information each, so they are cognitively lightweight compared to those in e.g. English. They are meant to be skimmed through. It’s almost irrelevant how many vowels are in them.
I generally find it funny that a metric that measures “a” and “strengths” as having the same length is used to report how “fast” languages are spoken cross‐linguistically. Consonant clusters are “fast”, to untrained ears.
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240125/k10014333951000.html
「会見で JAXA は…探査機は…の地点に着陸したと推定されることがわかったと明らかにしました」って入れ子が激しくて面白いな。