辞書ではよくわからない英語の語句と用法 : その2:「英語で『ウナギ文』は可能か?」 - 藤本 規夫 - 広島文教大学学術リポジトリ https://h-bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/151
辞書ではよくわからない英語の語句と用法 : その2:「英語で『ウナギ文』は可能か?」 - 藤本 規夫 - 広島文教大学学術リポジトリ https://h-bunkyo.repo.nii.ac.jp/records/151
「週末のみ営業」「叔父のバーで」……消える書店対策の試金石「まずは開業のハードル下げる」║読売新聞
https://www.yomiuri.co.jp/culture/book/articles/20240806-OYT1T50173/
飛行機なんもわからんくてなに言ってるのかさっぱりわからん人向けに噛み砕いて言うと、
ブラジルのサンパウロ近郊での旅客機墜落事故、いわゆるきりもみ状態に陥って舞うように墜落してってる様子がいくつもの映像でとらえられてて、FR24のデータでもそんな感じになってて、
で、当時の今も航空天気の着氷の危険の情報が事故空域(地域&高度)に出てた><(ってFR24の人も指摘してる)
つまり、たぶん着氷からの失速(揚力の極端な低下)で墜ちたっぽいんでは?><
って話になってるかも><
SIGMETはここで見れます><
GFA: SIGMETs - Aviation Weather Center https://aviationweather.gov/gfa/#sigmet
今も出てる><
WSBZ23 SBGL 091925
SBBS SIGMET 3 VALID 091930/092330 SBBS - SBBS BRASILIA FIR SEV ICE FCST WI S1809 W05326 - S2020 W05127 - S2220 W04955 - S2307 W04734 - S2338 W04639 - S2314 W04552 - S2248 W04546 - S2140 W04452 - S1804 W05226 - S1809 W05326 FL120/210 STNR NC=
XユーザーのFlightradar24さん: 「In the area where #2Z2283 crashed there is an active warning for severe icing between 12 000 feet and 21 000 feet. #2Z2283 was flying at 17 000 feet just before the crash. https://t.co/KpLRIHi4td」 / X https://x.com/flightradar24/status/1821976858227044434
ものすごくフラットスピン><
XユーザーのAviation Safety Network (ASN)さん: 「A Voepass ATR 72-600 (PS_VPB) has crashed near Vinhedo, SP, Brazil: https://t.co/n7fWdTcqFe」 / X https://x.com/AviationSafety/status/1821963083314835596
Loss of control Accident ATR 72-212A (ATR 72-500) PS-VPB, Friday 9 August 2024 https://asn.flightsafety.org/wikibase/409335
ブラジル 旅客機が墜落 61人死亡 サンパウロ近郊の住宅地近く | NHK | 航空 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240810/k10014544981000.html