Spotifyのヴォーカル入り版、amazon mp3のインスト版と同様の音割れしてるっぽさ・・・><(どの段階で壊れたんだろう?><;)
Spotifyのヴォーカル入り版、amazon mp3のインスト版と同様の音割れしてるっぽさ・・・><(どの段階で壊れたんだろう?><;)
権利がややこしいらしくヴォーカル入り原曲がCDになってなかったつぶれる前のJALのボーディングミュージックがSpotifyにあって!?><
ってなっていまさらにぐぐったらamazonにも!!!><
"2018/11/27"
Amazon Music - David FosterのI Will Be There With You (feat. Katharine McPhee) - Amazon.co.jp https://www.amazon.co.jp/Will-There-feat-Katharine-McPhee/dp/B07KMCG1BT
ていうか、監督してるお役所が「無線を聞いてみよう」なんて言う趣味めったに無いと思う><
-- エアバンドを聞いてみよう - 航空:航空管制官 公式 - 国土交通省 http://www.mlit.go.jp/koku/koku_fr14_000016.html
航空マニア(スポッター)、他の趣味と違って(?)無線聞かないと何が起きてるのかさっぱりわからない趣味だから聞く人の比率多い感><
そして電波法に対してルーズな人が多い感><(近くの一般人に情報教えちゃったりするけど、厳密には違法><(鉄オタは何故か電波法に大して厳格なので教える人少ないっぽさ><))
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
"Apple 1984 Super Bowl Commercial Introducing Macintosh Computer (HD)" を YouTube で見る https://youtu.be/2zfqw8nhUwA
1984は読んだけど、華氏451度は読んだこと無い><
時計仕掛けのオレンジは読んだ><(オレンジだし)
日本人管制官でカタカナ英語がひどすぎる人のフォネティックコードでもパイロットに聞き返されてる場面聞けたこと無いかも>< なぜか通じる><
フォネティックコードだけどうにか許容出来る範囲の発音出来るようにすればいいかもって><
エアバンド聞いてて各国の訛りまくった英語のやり取り聞いてても、フォネティックコードだけはちゃんと発音聞き取り出来るパイロット多いし、フォネティックコードもダメって滅多にない><
(極々まれにあって、オレンジが聞けた範囲ではフランス人だけひどいかも><;)
微妙にずれるけど、(世界的に)中学くらいの英語のお勉強でフォネティックコードを教えればいいのにって思う><
(お互い英語の訛り違いすぎて全然何言ってるかわかんなかったら、航空管制みたく「フォネティックコードで言って」でどうにかなるかもって><)
航空管制英語は日常英会話に応用できるか? - 成田空港を応援したい。 https://www.love-narita.com/entry/2017/02/atc-english
"当停留所と青柳町停留場間は函館市企業局交通部が現在運営する営業路線では最急勾配の58.3‰がある"
谷地頭停留場 - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B0%B7%E5%9C%B0%E9%A0%AD%E5%81%9C%E7%95%99%E5%A0%B4