このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
個人サーバ mtdn.zenmai.org管理人
リプライはガシガシ頂いて結構です。ただし返事するかどうかは気まぐれなのでご了承を。
ベトナム・ホーチミン市在住(GMT+7)/Đa Minh(ドミニコ)は洗礼名/急性重症膵炎サバイバー/国際結婚妻1娘1/反天皇制・社会主義者・資本主義懐疑派/ベトナムローカル企業管理職/教育管理/日本語教師/越日翻訳/広報/ベトナム語は40過ぎてからCEFR C1レベル修了/読み書きはビジネスで全く困らず/会話はひとりで役所や病院に行き9割目的達成可能なレベル/元IT屋Linux使って25年/アンチAI
ベトナム国内宿泊70箇所+、訪問のみも入れると160箇所+、入国:🇻🇳26🇯🇵13🇰🇭8🇨🇳6🇲🇾5🇱🇦4🇹🇭4🇹🇼3🇧🇳2🇸🇬2🇰🇷🇲🇲🇨🇺🇲🇴🇭🇰
本サーバコンテンツのスクリーンショットによる引用は禁止します。またAI学習への利用も禁止します。仕事の愚痴とかは鍵かけています。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
カタカナ英語・漢語・大和言葉、という3層で世界を認識している以上、日本人の心に「誠」は生まれないのではないかと思う。
ベトナム語も漢語だらけだが、そもそも音韻構造が中国語に近く、漢字も廃止しており、政府による漢語追放運動を経験している。ひらがな・カタカナと言った区別もない。
漢語追放で、例えば「賞状」は「褒め紙」になっているし、「飛行機」は「飛びからくり」になっていたりする。
ベトナム語の勉強を始めた初期は、日本語と共通の漢語を見ては興奮していたが、今は全く逆。漢字で書けない本来のベトナム語の、オーストロアジア語族の色を残した語彙を見ると、やまとことばを見たとき同様の「たをやかさ」を感じる。
そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
わーいわーい、うちの近くに E-mart(韓国資本のスーパー)ができたよー。旧2区 Mai Chí Thọ 同様の Thiso mallによる運営らしい。無印も入るのねー。来週土曜オープンです。
5年前に引っ越してきたときはコンビニもなかったエリアだが、今はミニストップ(日本資本)2軒、サークルK(シンガポール資本)1軒、ファミリーマート(日本資本)1軒、GS25(韓国資本)1軒とよりどりみどりです。
なんか「古参ネット民たるもの、Voidの無礼な振る舞いくらい笑って済ませなければならぬ」みたいな感覚あったじゃないですか。
なんでそんなもん我慢せんとあかんねん、と私は twitterでも facebookでも一瞬でブロックしてましたねー。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
反差別は当たり前のこととして淡々と穏やかにすればいい。「俺はッ!反差別のッ!旗を掲げるッ!」みたいな人の自爆度、高いよね。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。