このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
これどうみても行かないとダメだったやつじゃん | Tokyo Digital History シンポジウム
https://twitter.com/cocazenaoki/status/985698666735288320?s=21
昨日のこれ,気になったので調べてきたよ.
『群像』2013年4月号の穂村弘「現代短歌ノート[37]」(pp.331-333)が「『間違い』のある歌・その2」という題で,その冒頭が
あのね,アーサー昔東北で摘んだだろ鬼の脳(なづき)のやうな桑の実
という岡井隆さんの歌を取り上げている.この「鬼」が元々は「兎」だったというお話.
実は引用歌の「鬼」はもともと「兎」だった.ところが,私も参加していた或る互選歌会で,作者が描いたその文字が「鬼」と誤読されたのである.しかも好評を得た.その結果,「兎」が「鬼」に化けた歌はそのまま歌集に収録されることになった.確かに,「鬼の脳」には異様な迫力がある.一方,「兎の脳」は「桑の実」の見立てとしてユニークでありつつ,大きさと形状の類似から納得もしやすい.どちらがいいか,迷うところではないか.だが,作者は「偶然の添削」を受け入れたのだ.その態度に経験や主観や言語感覚よりも自らを覆す不測の事態を信じる詩人の魂を見た思いがした.数年後,「脳と胸書き間違えるおとこいて光らせたい私が神だったら(北山あさひ)」という歌をみたとき,私は反射的に岡井隆のことを連想した.あのとき「『兎』と書いたつもりなんですが……」と呟きながら,どこか嬉しそうだった.そんな彼は「間違い」こそが新たな世界を生み出す契機であることを知る潜在的なアクシデント希求者なのだろう.
格ゲー業界騒然!パキスタン人が異様に強い理由、現地で確かめてみた - withnews(ウィズニュース) https://withnews.jp/article/f0190417002qq000000000000000W08510101qq000019048A
ほげ〜
結局,専門家は非専門家に専門的な知識を持っていて欲しいのか欲しくないのかという問題(よく「そんなことも知らないのか」というお叱りが発生する一方,本当に皆が玄人レベルで通暁しているとそもそも専門的な知識・技術で生計が立てられなくなるので)
「助けて! 所沢なんて行きたくないよ……」本社の“ド田舎移転計画”にKADOKAWA全社員が悲痛な叫び | ニコニコニュース https://news.nicovideo.jp/watch/nw3279814
後で読も
東大理IIIは本当に男子の合格率が高いのか? https://qiita.com/nebutalab/items/ef214efc7d92df47887d
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
5月26日発売
「歴史とはなにか。ユダヤ民族とは何か。ユダヤ古代史における重要書。
地中海世界はローマが席捲し、ユダヤ民族のなかからはイエスが登場するという大きな変動の時期にエルサレムで生まれたユダヤ人の軍人、そして歴史家であるヨセフス。自らの出自とユダヤ民族についてを論じた「自伝」、そして他民族の歴史家によるユダヤ民族への批判的評価に対して反駁した「アピオーンへの反論」。偏見と暴力にあらがいながら、現在にも通じる問題と向き合い続けた古代ユダヤにおける重要な思想家ヨセフスの二つの著作に、第一人者の解説をあらたに付した決定版。」
青土社 ||宗教/神秘主義:自伝/アピオーンへの反論 http://www.seidosha.co.jp/book/index.php?id=3431
飲み終わったコーヒーカップを洗おうとする → トイレに行きたくなる → トイレにコーヒーカップを持っていく
タスク格納方式がLIFO
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
salame「サラミ」のdiminutivoがsalaminoで複数形だとsalaminiだからフォスコロのAjaceのO Salamini「おおサラミース人よ……」が「おお小さなサラミたちよ……」に誤解されるというネタがあった
フランス語の逆接の接続詞mais「しかし」がラテン語のmagis「もっと,一層」に由来するのは,綴りを見れば気づきそうなものだが,最初にこの基礎語彙を学んだときにラテン語源にまで思いをいたすかというと必ずしもそうではないかもしれない.
sed magisのようにセットで使って,先行のものを打ち消し「~というよりはむしろ……」と言っていたところからsedがなくなってmagisだけが残ったのだろう.
いずれにせよこの由来がmagisであることを知っているとmais(イタリア語のmaも同様)が強調の副詞としても使われる(Mais oui「もちろんです」)ことも繋がりを以て理解できる.
ギリシア語で明後日を言うのにμεταύριονという語があるようだが,古典期では用例がないらしい? GIは拾っていない.
LSJだとμεταύριον the day after to-morrowで出典はGloss.(=Glossaria)だから古辞書の類に出てくるだけらしい.Supplementへの指示もあるのでそちらを見ると,διὰ τῆς μεθαύριον というのが紀元後6-7世紀のパピルスにあるらしく,現代ギリシア語のμεθαύριοも参照せよ,と.
ということで古典語の範囲だとεἰς τρίτην (ἡμέραν)とかεἰς ἔνηνが普通ぽい.
https://syncable.biz/campaign/965
https://syncable.biz/campaign/1589
ネイチャのバースデイドネーション,去年の10倍とはまたウマ娘効果すごいな…
ヘンテコ関数雑記帳 ―解析学へ誘う隠れた名優たち― / 佐々木 浩宣 著 | 共立出版 https://www.kyoritsu-pub.co.jp/bookdetail/9784320114463
「日本語・ハンガリー語医学用語辞典 医学用語に特化したこれまでにない辞典。
学習用から実用まで、専門用語の翻訳にも役立つ注記付き。45,000語以上を収録。」
和洪医学用語辞典 ネーメット・ジョールト(著/文) - 三省堂書店 | 版元ドットコム https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784879230874
おもしろそうなので欲しいな(インド人とコミュニケーションをとる予定はありませんが…
「日本人のためにインド英語の心髄を紹介し、その特徴を発音、語句・表現、文法の面でまとめている。また、ビジネスレター(22通)の解読とリスニング(8つのダイアローグと8つのエッセイ)の練習を用意し、読解とリスニングにはインドの人びとの考え方や慣習、人付き合いの仕方などに焦点を当てたものを多く取り上げている。インドの生活や文化、ビジネス慣習を理解し、インド人との英語コミュニケ―ションに大いに役立つ一冊。」
日本人のためのインド英語入門 本名信行(著/文) - 三修社 | 版元ドットコム https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784384059533
はじめてのプラトン 批判と変革の哲学 中畑 正志(著/文) - 講談社 | 版元ドットコム https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784065237335
ベンボの『俗語論』やヴァッラの『ラテン語の典雅』の抄訳がでるのか.しかしアンソロジーばかりこしらえていないでちゃんと全訳してほしいところだが.
原典 イタリア・ルネサンス芸術論【下巻】 « 名古屋大学出版会 https://www.unp.or.jp/ISBN/ISBN978-4-8158-1027-6.html
@ncrt035 たとえばこの CD https://www.lantis.jp/shinycolors/releaseinfo/release_LACM-14906.html ジャケットみると、みんな内履きを履いてるのにあさひだけ履いてないんですよ
関西大学「授業は全てオンラインで実施」8割対面授業から…臨時休校で大学前“閑散”(MBSニュース) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/106eaa7733644dffd1da36fa0d789b1eeed7e820
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。