バ美肉おじさんのかわいさは中性定冠詞つきの純然たるかわいさそのものなので瞬く間にイデア界に導かれてしまうんだよ
バ美肉おじさんのかわいさは中性定冠詞つきの純然たるかわいさそのものなので瞬く間にイデア界に導かれてしまうんだよ
まぁ人間ガチャですからね… 教職員は事前のリサーチである程度対応できるがそれ以外は[禁則事項です]
https://twitter.com/phasetr/status/1010140027823710208
「アリストテレスのように物事を突き詰めて考えない人々」という文字列を目にして,もちろん「アリストテレスのようには」の意味なんだけど一瞬「???」となってしまったよ.
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
Twitterはアカウント作ってしまったので敗北だが,FacebookとLINEは一切利用していないので,総合点では2勝1敗でこっちの勝ちなんだよなぁ 🤔
agilisもfragilisもそれぞれ動詞(ago《駆り立てる,動かす,行う》;framgo《壊す,砕く》)と接尾辞-ilis(《〜しやすい,されやすい》)から作られるラテン語の形容詞です.
-ilis型の形容詞は元の動詞について《〜され得る・されやすい》と受動の可能性の意味にとって理解するけど,docilisという形容詞で前一度躓いた記憶があって,これはdoceo《教える》から来るから《教えやすい》が規則的に導き出せる訳語だが,日本語は「〈人に〉〈ものを〉教える」なのに対してラテン語は「〈人を〉〈ものについて・ものを〉教える」と使うため,《教えやすい》というのは科目や題材についてよりも人について《教えやすい=覚えの良い,利発な》という方が普通の意味になる.
ものについて《教えやすい・教えうる》はOLDだと(of object) That can be taughtとして立てている項目(s.v. 4)にはアープレイユスの一例が引いてあるくらいのようだ.
比喩的というか結構広がった意味もあるらしく,オウィディウスが『恋の歌』で髪の毛が柔軟で色々な巻きにきちんとしたがう意味に使われている(et dociles et centum flexibus apti, Am. 1.14.13).
動物についても《手懐けうる,調教できる》意味で使えて,大プリーニウス『博物誌』では人語を喋る鳥に関する記述の中で,ギリシア語とラテン語を話すよう教えられたナイチンゲール(luscinias Graeco
ac Latino sermone dociles, NH 10.120)のことが記録されている.
ライニング数字とオールドスタイル数字の使われ方の話をしたので手近にある本をパラパラ捲っていると,Timpanaro, S.(2002), Per la storia della filologia virgiliana antica, Salerno Editore: Romaは本文・注・頁番号ともにオールドスタイル数字の一方,注の番号を示すための本文中の上付き数字のみライニング数字という面白い感じだった.
ところでどうもこの本は見たところ,書名・作品名の場合,イタリア語本文中で引用符を使わずに外国語を出した場合,にイタリックを用いて,強調の場合には隔字印刷(Sperrdruck)を使っているらしく,強調をもイタリックで行うとイタリックに担わされる役割が過剰になって引用中で何かを強調したい場合に困るという事態が避けられるのでこの方針は良さそう.
LaTeXで隔字体を実現する話は前に見た記憶があるけどこれだったかしらん
https://tex.stackexchange.com/questions/17185/how-can-i-get-sperrsatz
ところでイタリア語でSperrdruckをどういうのだろうとなったので調べようとして,《スペースを入れる》意味でspazieggiareにたどり着くのに結構時間がかかってしまった.Treccaniの説明は特にタイポグラフィの分野において《イタリックや他の書体を使わずに強調をつけたいときに語と語,字と字の間にスペースを入れる》とあるので,これが相当語のようだ.なお《スペースを入れること》名詞はspazieggiaturaになる.
http://www.treccani.it/vocabolario/spazieggiare/
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
えらい棒のインストールは一敗で,敗因は分かっているが,再挑戦する気がなくなったのでそのまま放置してしまっている(し,多分リソース的に常時稼働が厳しそう)
投稿の検索自体は,インデックス化を許可する設定にしておくとsite検索で探せるので間に合う,というのもあるかも.
検索エンジンを弾いておいて,えらい棒で自前で探せるのが一番スマートといえばそうかもしれない.🤔
ルクレーティウスの注釈書,各巻単位で出ているものにどういうのがあるか眺めていると(Butterfieldの文献表がわかりやすい),出ている巻に結構偏りがあることがわかる.特に第2巻はFowlerが2002年に,Woolertonが2004年に部分的なのを出したくらいで,この巻のみを扱った注釈というのがないらしい.
García Calvoのスペイン語訳付きエディションの書評があった
LUCRECIO, De rerum natura (De la realidad), edición crítica y versión rítmica de Agustín García Calvo.
https://revistas.ucm.es/index.php/CFCL/article/view/CFCL0101230215B
エスプレッソコーヒーに砂糖が一包ついてきて「これ全部入れると甘すぎでは」となるが,砂糖を入れてよく混ぜて飲むとチョコレートっぽい感じになった,なるほど.
ラテン語ギリシア語で話したい・チャットしたい人向けのDiscordサーバを建てるというのはいいかもしれない
pronuncia classicaよりはpronuncia italianaの方が活々と話せるのではという見込みがある(見込みに過ぎない)
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
pixelfedがlaravelで動いているということはTissueがAPに対応する機運もあるということ
即興でフーガを弾くというのは何度考えても人間業とは思われないが"fugue improvisation"とかで検索するといくらでも幸せになれるのでいい時代だ
よく聞いていると,バッハの周知の作例や進行を上手に流用して組み立てていたりするのがわかるので,こういう方面で耳と感性を鍛えると,即興で詩文を作る人の発想にもアプローチできるかな.
7月の一括重版には『リグ・ヴェーダ讃歌』と『李賀詩選』が入っているらしいのでこれは欲しい
https://twitter.com/iwabun1927/status/1140781076236787712
先のことを気にせず年単位で研究と勉強をしたいんだが…(というか大学はそういうところであってほしいが)
731部隊、詳細な隊員情報や組織機構が判明 70年前の公文書を新発見(京都新聞) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/45dbc079f96e9d5c8d9da05fc78047f00045486a
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
まさかの技評の本だった
異色のITラノベ『転生したらスプレッドシートだった件』発売 Googleの便利なソフトは死者の魂で動いている - ねとらぼ https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2006/22/news134.html
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
京都大学でSlack利用って聞いたことなかったけどそういうわけか.しかし「自由の学風」云々とはものは言いようである.
「京都大学の森村吉貴氏からは、まず京都大学でのSlack利用状況として64部局、アカウント総数約3万という数字が紹介された。かなり多い印象があるが、京都大学ならではの「自由の学風」のため、全学で統一的な契約は行っておらず、あくまで部局や個人が独自に利用しているのだという。」
教育機関での活用が進む「Slack」――慶大、近大、N高、京大の事例を紹介(EdTechZine) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/76874a2cc20042fb448645850d21f5c8dbb3f951&page=6
近大の導入は夙に聞き知っていたけども,なかなかいいことを言っている.
「「どの組織でもそうだが、いきなり全体に導入しても浸透しにくい。まずは自分の周囲から使いはじめ、少しずつ『どうも便利らしい』という雰囲気を作り出すことが大切」と世耕氏は導入のコツを語る。」
中世ヨーロッパの思想家の研究人生から「大学」と「PhD」の意味を探る #ポスドク総研 |アカリク公式note|note https://note.com/acaric/n/n2e6ffed7a44e
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「《欧陽脩「帰田録」の「余、平生作る所の文章、多くは三上に在り。乃(すなは)ち馬上・枕上(ちんじゃう)・厠上(しじゃう)なり」から》文章を考えるのに最も都合がよいという三つの場面。馬に乗っているとき、寝床に入っているとき、便所に入っているとき。」
https://kotobank.jp/word/%E4%B8%89%E4%B8%8A-513767
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
多くの人々に健康被害をもたらした商品で財産を築いた資産家からの寄付を研究機関や美術館、博物館は受け取るべきかどうかという話もある
「全裸は加害」説に立てばどんな無力な異常中年男性も被服を脱ぎさえすれば強力な武器を手に入れることができる,これはすごいことですよ #とは
最近は新しいものを読んで印象を受けるというより既に読んだものの意味を発見することの方が多く,これはこれでとうといものだが,そういったフェーズはもっと晩年に訪れると考えていたため,もうじき死ぬのではないかという懸念が生じる.
自分で書くときは「!?」の順だが最近見る率は「?!」の方が多く「まず疑問があって且つそれに感嘆的勢いがある」という発想ならそうなる理屈もわからないではないが,やはり自分で書くときは「!?」でないと気持ち悪い.
Monolingual Ancient Greek lexicon, compiled by Favorino Varino in the 16th century https://archive.org/details/lexiconvarinou/