早く寝てもどうせ早くは起きれないんだろうな〜 いつものことか。おやすみ。
しかしこれは吹き替えしてるけど、抗日ドラマでカタコトでも日本人役は日本語を話させるのはなんだろうな。ただカタコトなだけじゃなくて脚本が機械翻訳で書かれてて意味がわかんなくなりがち。
ニコ動にあった。そうはならんやろってところもあるけど。「これはこれは日本の天才にお会いできましたな」、かなり好き。
【太平洋戦争】石原莞爾と岩畔豪雄【オイ車】
https://nico.ms/sm29756136
そういや訛りで思い出したけど、中国の抗日ドラマで謎に考証がしっかりしてるというかやたら凝ってて石原が訛りまくってるやつあったな。そんな芸が細かいことしても日本人にだってそんなに通じないだろうに。
逆に関東の訛りが突き放されて聞こえてちょっと怖く感じるので、西武ドームに行った時隣のオリックスファンのボヤキにめちゃくちゃビビってた
広島弁怖いと思ったことないな〜 前の上司がバリバリ広島弁で怖くてごめん🙏って言われたけどあんまり…はだしのゲンっぽいなとは思った
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
舞妓さんも基本ほかの地方の人やから、ローカルの番組でインタビュー受けてるのを見ると京言葉がたどたどしくて大変やなと思う。青森から来た子とか外国語とちゃうかな。
ごはんはよ食べはるんやなあ、うちはまだ帰る途中やねん
RE: https://calc.bal.ovh/notes/9iy8i0lgs4ngtdik
京都市の猛暑日数「歴代1位」 1945年の記録抜く | 京都新聞 https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/1097247
まあたしかに涼しい日がなかったな。
「マイナー言語」になると、ジャンル別とか頻度別の単語集がなくて小型の辞書みたいなのを覚えることになりけっこうしんどい。最近はネットで誰かが作ったのを拾えたりするが…
『ライティングの哲学』にも「依存によって書く」って話が出てきてなるほどなってなった。適当にスマートフォンをいじる感覚で書き進めよ、と。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
趣味にまで清廉潔白を追い求めすぎじゃないか知らんという気持ちと、でも反省のないところに進歩はないしなという気持ちと、両方ある。
NHK見てたら中学生の女の子がフィルムでモノクロ写真撮って暗室作業してて、いいな〜ゼラチンシルバープリントいいな…ってなった