シオラン(『八つ裂きの刑』Écartèlement)の一節に,毒杯が準備されているときにソークラテースが笛の練習をしているのを見て「そんなことをして何になるのか」と問うた人があり,ソークラテースは「死ぬ前にこの曲を覚えたいのだ」と答えた,という話があったのを思い出して今原典を見ていたが,そこに入っている注によるとこの逸話はアンミアヌス・マルケッリーヌス(28.4.15)に報告されているらしい.
シオラン(『八つ裂きの刑』Écartèlement)の一節に,毒杯が準備されているときにソークラテースが笛の練習をしているのを見て「そんなことをして何になるのか」と問うた人があり,ソークラテースは「死ぬ前にこの曲を覚えたいのだ」と答えた,という話があったのを思い出して今原典を見ていたが,そこに入っている注によるとこの逸話はアンミアヌス・マルケッリーヌス(28.4.15)に報告されているらしい.
シオランのバージョンとは結構趣が異なる気もする.
「死刑を宣告され,牢獄に投じられたソークラテースは,ステーシコロスの抒情詩を巧みに演奏しているある人に,自分にもそれができる間に教えてほしいと求めたところ,その音楽家は『翌日死ぬ定めの人にそれが何の役に立ちうるのか』と問い,ソークラテースは『何かより多くのことを知りながら生から立ち去るために』と答えた」
... destinatum poenae Socratem, coniectumque in carcerem, rogasse quendam scite lyrici carmen Stesichori modulantem, ut doceretur id agere, dum liceret : interroganteque musico quid ei poterit hoc prodesse morituro postridie, respondisse "ut aliquid sciens amplius e vita discedam"
This account is not set to public on notestock.
最近「エンゲルスをどう評価するか」というような話題を続けざまに目にしたので,ティンパナーロ『唯物論について』を読むとか訳すとかの方向になんとか行ってほしいものだが,まあ無理そう…
もう1年になるので昨年の記事を読み直しているが,ここでつらさがマックスになってしまった
「僕にとって1つ考えられるのは、Aさんが『肉体労働の方がストレスは少ない』と考えた可能性です。Aさんは、法学という専門分野で努力してきた方ですから、上下関係のあるアルバイトでの『感情労働』には強い抵抗感を抱いた可能性もあります。肉体労働の現場は、意外にハラスメントが少ないのです」
貧困に殺された九大オーバードクターはなぜ生活保護に頼らなかったか | 生活保護のリアル~私たちの明日は? みわよしこ | ダイヤモンド・オンライン https://diamond.jp/articles/-/180232?page=3
そういえば数日前までOrbisが使えなくなってたけど私のGoogleアカウントの問題だったので今はもう解決した
https://stromateis.info/orbis/index.html
同じ趣旨のサイトは探すと結構あるんだけど,情報がてんこ盛りのせいか割と重い所が多いので,地名の原語表記と簡単な説明,おおよその緯度経度情報をJSONでまとめてGoogle Map上に出すだけで軽いから「ちょっと調べたいだけ」という時には少し利点かもしれない.
compileに自動詞用法があるのってなったので調べたけど特にコンピュータサイエンスの分野での用法っぽい?
"In this case, there is a specific meaning in a particular discipline (computer programming) where an intransitive use of the word makes sense."
https://www.quora.com/Is-it-correct-to-use-to-compile-as-an-intransitive-verb
そういえばコンパイル(compile)の元になるラテン語のcompilareは古典期としては基本《盗む(=他所から持って来る)》の意味なのだったよねたしか.
編集的な意味のcompilatorはボナヴェントゥラあたりで出てきた
https://gnosia.info/@ncrt035/99908546888834019
ボナヴェントゥラが『ペトルス・ロバルドゥス『命題集』註解』(Commentaria in quatuor libros Sententiarum Magistri Petri Lombardi)の中で,特にものを書く人を4種類に分類しながらcompilatorを《編集者,編纂者》的な意味で使っていた.