09:55:12 @ncrt035@gnosia.info
2019-04-13 08:15:37 かろてん@ごめんッピの投稿 carotene512@qiitadon.com
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

09:57:04 @ncrt035@gnosia.info
icon

前書きからしてすでにエモかった

SSHなのに、エモい。【前書き】|こふか|note note.mu/carotene4035/n/n7c2cf9

Web site image
SSHなのに、エモい。【前書き】|かろてん|note
09:59:14 @ncrt035@gnosia.info
icon

技術書典明日かー 行けないのでせめてTLで様子を知りたいもんだ

11:43:30 @ncrt035@gnosia.info
icon

書物はいくら記してもきりがない.学びすぎれば体が疲れる」(『旧約聖書』「コヘレトの言葉」12.12)
「学び」に対応する語がラテン語聖書だとmeditatioで,一瞬英語のmeditationを思い浮かべて「随分意味が違うのでは」と思ってしまったが,「学習,稽古」の方の意味だ(七十人訳だとμελέτη. ヘブライ語は知らないのでלַהַגのニュアンスがわからない).

11:46:45 @ncrt035@gnosia.info
icon

英語訳はof making many books there is no end, and much study is a weariness of the fleshなのでstudyとしている.
それで気づいたが英語のmeditationには基本的に《沈思黙考,瞑想》の意味しかないのか.

11:47:42 @ncrt035@gnosia.info
2019-04-12 01:57:14 こるもJS(末代)の投稿 cormojs@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

11:47:56 @ncrt035@gnosia.info
icon

同意しかない

11:54:47 @ncrt035@gnosia.info
icon

言われてみればラテン語のmeditorで一番すぐに浮かぶのがウェルギリウス『牧歌』冒頭のTityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi | silvestrem tenui Musam meditaris avena;《ティーテュルスよ,君は枝葉広げた橅の下に寝そべり,森の調べ(ムーサ)をか細い葦笛で稽古する》(Verg. Ecl.1.1-2)だ.

12:03:21 @ncrt035@gnosia.info
icon

Ernout & Meilletの語源辞書を引いて教えられたところとしてはmeditorは,はじめ身体的・物理的なあらゆる種類の鍛錬を意味していたところ,exerceoが特に身体的な方に使われるとその対比でmeditorの方は精神的な活動に用いられるようになったと.

15:28:45 @ncrt035@gnosia.info
icon

外国語講座としてだったらお金払って話し相手になってもらうの何も問題ないのに母国語でそれやろうとするといかがわしい感じになるのバグでは?

15:29:27 @ncrt035@gnosia.info
icon

完全に「今月のお友達料」の世界

15:31:25 @ncrt035@gnosia.info
icon

外国人になりすまして日本語学習レッスンに出るというソリューション

15:33:09 @ncrt035@gnosia.info
2019-04-13 15:08:26 保護フィルムの投稿 khiyowa@social.mikutter.hachune.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

17:49:33 @ncrt035@gnosia.info
icon

たとえば「ウェルギリウス」と書きたくて,でもそのままだと芸がないから言い換えたいと思ったとき,「マントゥアの詩人Mantuanus poeta」みたいな実用された別表現が引ける用例リストなどがあると作文する際に便利かもしれない(この程度は暗記しておくべきそれはそう)

20:25:22 @ncrt035@gnosia.info
icon

著作権「過保護」が科学の発展を妨げる - 山内正敏|WEBRONZA - 朝日新聞社の言論サイト webronza.asahi.com/science/art

Web site image
著作権「過保護」が科学の発展を妨げる - 山内正敏|論座 - 朝日新聞社の言論サイト
20:27:09 @ncrt035@gnosia.info
icon

Ancient Greek Tutorials
atticgreek.org/

Ancient Greek Tutorials @ AtticGreek.org
20:35:36 @ncrt035@gnosia.info
icon

DownloadsのところにあるコンテンツのひとつSome aspects of Greek word orderがギリシア語の語順と文章の組み立て方について書かれてある資料で,Example 3(p.7)で引かれているイソクラテースの例文は,文章の構造が分かりやすいようインデントしてあって,なるほどこういう手法はいいなと思った.
atticgreek.org/downloads/WordO

20:39:44 @ncrt035@gnosia.info
icon

こんな風に書かれるとPythonのコードちっく

Attach image
20:53:50 @ncrt035@gnosia.info
icon

この前の新しいギリシア語文法の本(gnosia.info/@ncrt035/101798852 )でも,syntaxよりさらに上位のtextual coherenceというカテゴリが設けられていたように,より大きな視点で見た文章の組み立てられ方や語順・接続詞に関する研究は進んできているのだなぁ.

21:06:25 @ncrt035@gnosia.info
icon

唯物論者なので冥福を祈ることができない[要出典]

21:19:34 @ncrt035@gnosia.info
icon

大阪大学トイレ研究会なるものが存在するのか🤔
twitter.com/handaitoilet

Web site image
阪大トイレ研@6/14・15 マイナーサークル合説(@handaitoilet)さん | Twitter
21:40:29 @ncrt035@gnosia.info
icon

だいぶ限界めいてきたのでなんらかの気分転換が必要だが…