17:20:31 @ncrt035@gnosia.info
icon

「肯定の返事を含むγάρ」というのがあって,つまり説明されるべき言明が省略されているケースのひとつなのだけれど,具体例がないとピンと来にくい.その点でアイスキュロス『ペルシアの人々』348-349は好い例であると思う.
ペルシア軍の敗退を知らせる使者(ἄγγελος)と女王とのやりとり.

ΒΑ. ἔτ᾽ ἆρ᾽ Ἀθηνῶν ἐστ᾽ἀπόρθητος πόλις;
ΑΓ. ἀνδρῶν γὰρ ὄντων ἕρκός ἐστιν ἀσφαλές.
アテーナイの都は今尚滅ぼされずにあるのですか.
(はい,)人々が無事であれば城壁も健在でありますから.

21:02:17 @ncrt035@gnosia.info
アイスキュロス『ペルシアの人々』1-2行(P = Par. gr. 2787; 14世紀)
icon

ΑἸCΧΎΛΟΥ, ΠΈΡCΑΙ
Τάδε μὲν περσῶν τῶν οἰχομένων
ἑλλάδ' ἐσ αἶαν πιστὰ καλεῖται·

gnosia.info/media/-EUIiMQHamkl

Attach image
21:25:07 @ncrt035@gnosia.info
アイスキュロス『ペルシアの人々』234-236行(P = Par. gr. 2787; 14世紀)
icon

ΧΟ. πᾶσα γὰρ γένοιτ' ἂν Ἑλλὰς βασιλέ(ως) ὑπήκοοσ.
ΑΤ. ὧδέ τις πάρεστιν αὐτοῖσ ἀνδροπλήθει(α) στρα(τοῦ);
ΧΟ. καὶ στρατὸc τοιοῦτοc, ἔρξασ πολλ(ὰ) δὴ μήδ(ους) κακ(ά).

[MEMO: 236行の行頭καὶの上にναὶ《そうです(肯定の答え)》が書き込まれている(Cf. Dawe, R.D., The Collation and Investigation of Manuscripts of Aeschylus, Cambridge UP, 1964: 173f.)]

gnosia.info/media/3NSyGqa3Jx7r

Attach image
21:27:48 @ncrt035@gnosia.info
icon

あれれ,CWで「テキストを隠す」にすると自動的に画像が閲覧注意になって隠れてしまうぞ… 前はそんなことなかったと思うけどどっかいじったら戻せるのだろうか.