日本語だと斉藤と斎藤って単なる字体違いだけど、本来は(中国やベトナムでは)別の意味の文字なのか
個人サーバ mtdn.zenmai.org管理人
リプライはガシガシ頂いて結構です。ただし返事するかどうかは気まぐれなのでご了承を。
ベトナム・ホーチミン市在住(GMT+7)/Đa Minh(ドミニコ)は洗礼名/急性重症膵炎サバイバー/国際結婚妻1娘1/反天皇制・社会主義者・資本主義懐疑派/ベトナムローカル企業管理職/教育管理/日本語教師/越日翻訳/広報/ベトナム語は40過ぎてからCEFR C1レベル修了/読み書きはビジネスで全く困らず/会話はひとりで役所や病院に行き9割目的達成可能なレベル/元IT屋Linux使って25年/アンチAI
ベトナム国内宿泊70箇所+、訪問のみも入れると160箇所+、入国:🇻🇳26🇯🇵13🇰🇭8🇨🇳6🇲🇾5🇱🇦4🇹🇭4🇹🇼3🇧🇳2🇸🇬2🇰🇷🇲🇲🇨🇺🇲🇴🇭🇰
本サーバコンテンツのスクリーンショットによる引用は禁止します。またAI学習への利用も禁止します。仕事の愚痴とかは鍵かけています。
アメリカ様に褒めてもらえる、も忘れてはならん。
日本の選挙投票率アップのためには
・ベトナムのように「選挙=何年かに一度だけのフェスティバル」にする。今の日本は衆院4年に一度、参院3年に一度半分、市長・県知事・市議会・県議会、さらには欠員が出たらそのたびに補欠選挙とバラバラに選挙があってもう煩雑すぎ。わざと興味を持たれないように設計しているとしか思えない
・韓国のように投票日は国民ほぼほぼみんなのための休日にする。
くらいやらないとだめよね。
この「わざと興味を持たれないように設計しているとしか思えない」やつ、いかにも日本人の考えそうなダメパターンだよなぁ。
机上の空論では完璧。そして机上の空論での完璧を求めたあまり、現実にやってみると滅茶苦茶にしかならないってやつ。
まず補欠選挙は無くす。市長県知事が死んだら次の選挙まで副市長副知事にやらせえ。最初からちゃんと予備を選んどけ。
議員一人欠けたくらいで補欠選挙すな。「完璧な平等」を求めすぎるのは日本人の悪い癖。次の選挙まで議席空けとけ。
選挙は5年に一度の1月の第一か第二の月曜に固定せえ。その日は消防警察自衛隊交通機関インフラ以外みんな休み。コンビニもスーパーも閉めろ。ドイツの日曜日みたいにせえ。みんな選挙だけ行けばええ。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「ダム萌え」みたいなのも「ダムなんかに興味のある変わった俺カッコイイ」にしか見えなかった。「棚田カード」もそんなもんなんだろうな。
「私はいわゆる酒場の女ですが」…弾劾集会に立った女性に、韓国市民ら拍手と歓声
https://japan.hani.co.kr/arti/politics/51905.html
韓国は住所表記をブロック式からストリート式に変えたけど、書く順序はまだまだ大区分→小区分なのか。でもこれ世界で東アジアだけ?
ベトナムは完全に小区分→大区分方式です。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
@minzimt ベトナム語は後置修飾なので、両方ともこうなります
Many cities in Vietnam
Những đô thị ở Việt Nam
Vietnamese's city
Đô thị Việt Nam
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
BT:
ベトナム人は語頭の Pは Bに、語末の Bは Pになりがち。これはベトナム語が単音節言語で、頭子音には Pが来ず、末子音には Bが来ないからである。
フランス語からベトナム語になった単語も、例えば「プーペ」(人形)は「ブッ・ベー」になったりしている。国名でもポーランドは「バー・ラン」に。ベトナムの地名の「サ・パ」もこれはベト語ではなく少数民族の言葉なので、ベトナム人(キン民族)は「サ・バ」と発音してしまう人が多い。
ベトナム米は浸水しないで炊けるので炊飯はそう面倒でない。私はコメも大して研がない(さっとザルで洗うだけ)だし。