日本語ネイティブの方に質問です。以下の文章は正しいですか?
「下関はフグで一番有名です」
個人サーバ mtdn.zenmai.org管理人
リプライはガシガシ頂いて結構です。ただし返事するかどうかは気まぐれなのでご了承を。
ベトナム・ホーチミン市在住(GMT+7)/Đa Minh(ドミニコ)は洗礼名/急性重症膵炎サバイバー/国際結婚妻1娘1/反天皇制・社会主義者・資本主義懐疑派/ベトナムローカル企業管理職/教育管理/日本語教師/越日翻訳/広報/ベトナム語は40過ぎてからCEFR C1レベル修了/読み書きはビジネスで全く困らず/会話はひとりで役所や病院に行き9割目的達成可能なレベル/元IT屋Linux使って25年/アンチAI
ベトナム国内宿泊70箇所+、訪問のみも入れると160箇所+、入国:🇻🇳26🇯🇵13🇰🇭8🇨🇳6🇲🇾5🇱🇦4🇹🇭4🇹🇼3🇧🇳2🇸🇬2🇰🇷🇲🇲🇨🇺🇲🇴🇭🇰
本サーバコンテンツのスクリーンショットによる引用は禁止します。またAI学習への利用も禁止します。仕事の愚痴とかは鍵かけています。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
ベトナムの外国向け労働者の教育・送り出し企業のクラス名は、会社略称+数字、という形式を使うのが一般的。
私はいままでJ社のJSG2組~3組、S社のSV25組~SV34組、M社のMT1組~MT13組、今の会社は(略称伏せる)2組から教え始めて、来月から13組が開講する。
これは私の学生がそろって間違えて書いてきた文法(を日本人にわかりやすいよう名詞を変えたもの)です。
下関はフグで有名です
なら全く問題ないのですが、「いちばん」を入れることによって、「で」の機能が、「によって」ではなく「のなかで」という意味になってしまう。
下関はフグで有名です
=下関はフグ「によって」有名です
下関はフグで一番有名です
=下関は、数あるフグのなかで、一番有名なフグです
というわけですね。
学生に指導するにあたって、日本人がどのくらいこの誤用を受け入れるか確認したくてアンケートを取りました。
ご協力ありがとうございました。
昼食は昨日と同じ皿飯屋で thịt kho tiêu (豚肉の胡椒煮込み)。なんか物足りない。ご飯おかわり無料だが頼む気になれず。スープもハズレ(ベトナムではたまにすごい泥臭いのに当たることがある)。
屋台で肉まんでも買い足そうかと思ったが、今日の午後は授業も接客予定も打ち合わせも入ってないことを思い出し、コンビニまで足を伸ばしてサンドイッチとポテチを買ってくるなど。#ベトナム生活
新人教師が担任をやっているクラスの宿題に同じ間違いが多数。これは教え間違いだろうと朝礼で注意した。
教師と学生の違いはなにか? いっときだけ勉強するのが学生で、生涯勉強し続けるのが教師である。教師たるもの、常に学ばねばならない。ましてや外国語というのは一生かけても学び終わらないものなのだ、などなどと訓示。
人種差別デマ、反共デマ、反左派デマ、陰謀論を信じてる奴らって基本的に「頭の悪い臆病者」なんだろうな。
臆病者なので、徒党を組んで差別デモ何かをやってるのに対して頭ごなしに叱りつけると、反省するとか萎縮するとかじゃなくて、こじらせちゃう方が多いと思う。
かつては私も乱暴なカウンターデモによく参加していたが、今は考え方をかなり変えました。
たまごかけごはん、子供の頃は食ってたが、年を経るにつけ気持ち悪くて食えなくなった。
「虫に触れるかどうか」と同じ扱いである。