@neso なるほどね?
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
2020 に初代の 3DS を CFW にして何かやることがあるかというと何もないんだよな,持ってるソフトも「モンスターハンター 4G」だけだし……(18 きっぷで友人と帰省したときに暇潰しで友人とプレイしたとき以外とくに触ってない気がするし……)
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
暴力団と密売人が密集 西成・飛田新地ど真ん中にあった強烈すぎるマンション | 文春オンライン https://bunshun.jp/articles/-/39097
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
キャラクター名としては凜を使うのは珍しいらしいのでそちらを覚えた方が早そう
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
訳者は確認を取っていたのに……という話はそれが本当かどうかは疑惑がある(他にも兄弟/姉妹や年齢など含めて問題ある訳が多数指摘されている
『ハリー・ポッター』シリーズで主人公ハリーを受け入れ養育した(というとやや語弊がある)ペチュニアおばさんは邦訳版ではハリーの母親リリーの妹であり叔母となっていて,これは訳者が一巻の訳時に著者 J.K. ローリングに確認を取ったものだったが後の作品で明確にペチュニアが姉と取れる記述があったが邦訳では混乱を避けるため妹で通した話などがある
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
最近はパチスロのキャラクターが一般寄りの市場に進出してきたり、エロゲメーカーのマスコットキャラクターが一般寄りの市場に進出してきたり、ハード気味なエロゲのキャラクターが純愛路線に舵を切ったりしているらしいと聞いております
キャラソンのようなものが存在しないけどパチンコ (スロ) オリジナル && 名のしれた声優が CV あててる作品 ... GI優駿倶楽部 https://www.konami.com/amusement/psm/pachinko/pcg1dc/01_top.html
@omasanori その toot は https://mstdn.maud.io/@orumin/104575768270055198 この toot に続いてのものです
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「日本のキャラがもしムスリムだったら」との二次創作が、インドネシアなどで描かれている話 - Togetter https://togetter.com/li/1564702
“The message is a warning and it still creates the tar file. We can still suppress these warning message by setting option
--warning=no-file-changed”
tar: file changed as we read it - Stack Overflow https://stackoverflow.com/questions/20318852/tar-file-changed-as-we-read-it
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
貧乳に胸が盛られていても許せ高校 校歌とは (ヒンニュウニムネガモラレテイテモユルセコウコウコウカとは) [単語記事] - ニコニコ大百科
https://dic.nicovideo.jp/a/%E8%B2%A7%E4%B9%B3%E3%81%AB%E8%83%B8%E3%81%8C%E7%9B%9B%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E8%A8%B1%E3%81%9B%E9%AB%98%E6%A0%A1%20%E6%A0%A1%E6%AD%8C
Akiko と Boris を使った説明が EFF のさっきの記事しか出てこないし EFF オリジナルっぽいな。まあ Alice と Bob じゃないといけない理由はとくにない。
目新しい機械翻訳ツールが出る度に少なくとも計算機科学は論文の読み書きのために英語覚えなくてもいい時代が来るぞ!って豪語する人を見るんだけど私はかなり懐疑的です。まあその懐疑的な私の英語力はだめだめなんだけどねん
私も元記事読んだ。まあ知ってる内容っすねという感じだったが Off-the-Record は知らなかったな,Pidgin が使ってるのか。ところで Alice と Bob じゃなくて Akiko と Boris になっていたのはポリティカルコレクトのため?
これは私の訳よりも意図が明確に感じる。私の訳はnavigateがNetscape Navigatorという名前にも現れている「情報を探る」意味を持つことを重視しすぎた感がある。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
この文に関してはDeepLよりも自分の方が正しいという強い確信を抱いている(DeepLの訳は「何が必要かはっきり理解するほど失敗しやすくなります」という意味で、文法的には成り立つけれど意味的に不自然)けれど、それっぽい文章になっているだけにこれを長文の途中で出されたら信じる人は多そう。
@babukaru 文書を読みました。E2EEかどうかだけがメッセージングアプリケーションを選ぶ指標じゃない、自分が何を求めているのかを踏まえて選ぼうという話ですね。紹介していただいてありがとうございます。
Python の docopt だと引数の description 書いたらその情報を元にパーサー作ってくれて便利,シェルスクリプトなら知らんけど頑張って(シェルスクリプトの usage で一番簡単なのは引数ナシのときに usage 出すとかだと思う。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
Python の main() で受け取るオプション引数のパース,docopt 使っておけばヘルプオプションのドキュメントも簡単に書けるしべんり
スクリプト,ちゃんと usage とヘルプオプション作ってせめて引数に何を取って何を吐くのかコードにドキュメント書いておくのと,スクリプト名を真面目に命名するのをしておけば多少は
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
たぶん前後の文章見てれば文脈で補正できた気がするけど文脈無くても文法的に理解できる箇所を誤読している時点で私の英語力はゴミ
@babukaru 誘導されるなら、navigateはto be navigatedだと思います
@babukaru availableが抜けてましたね。「入手可能な」が「幅広く」の前にでもあったと考えてください
@babukaru 文脈によりますが、「安全なコミュニケーション方法から何を求め必要とするかをより明確に理解するほど、幅広くも矛盾し時に古びた情報の財産を見て回ることがより容易になるだろう」?
ミクロに見れば TDD も厳密に送受信を全く同じ時刻に同時にするわけではないから半二重と言えなくもないけど,マクロに見たらそんなん誤差だわって言える全二重,かな。
あ,違うごめんなさい。時分割 TDM はそうだけど TDD は時分割複信だから明確に全二重だわ。時分割自体はたとえばアマチュア無線みたいにひとつのチャネルで送信なら送信,受信なら受信で交互に喋る,というのに似たモデルで半二重にもできるし,やり方次第で送受信それぞれを均等な時間で細かく取れば全二重として通信できるよね?みたいな。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
「セキュアな通信手段のうち貴方が何を求め必要としているかより明確に理解しなければ,容易に,『豊富で衝突していて(訳註・得た複数の情報が互いに矛盾してる状況かな?)そしてしばしば賞味期限切れの』情報に導かれてしまうだろう」,かなあ。抄訳です。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
ちょっと気になるね >> Cinera Edge, a 5K OLED HMD with Dolby Digital 5.1 Headphone by Cinera — Kickstarter https://www.kickstarter.com/projects/cinera/cinera-edge-a-5k-oled-hmd-with-dolby-digital-51-headphone
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。