何かの作品世界の中の #Fediverse
- Mastodon → Mammoth
- Misskey → Losskey
- Pleroma → Einsof
あとが続かない。
昼間の発言に夜になってから反応することがあります。ご了承ください。
このアカウントによる引用部分以外の発言は、特に断りのない限り、クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 国際 ライセンス (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.ja; CC-BY 4.0) に従います。
This account is #searchable_by_all_users on https://Fedibird.com.
何かの作品世界の中の #Fediverse
- Mastodon → Mammoth
- Misskey → Losskey
- Pleroma → Einsof
あとが続かない。
【 #4Gamer .net #RSSfeed 】
「ファミコン互換機」は,なぜそこにある? 世界初の本格的な非公認ゲーム互換機データベース「アノウソライズン」が伝えるもの
https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20230713065/
ルンルン(https://www.amazon.co.jp/dp/4756116930)を買っておうちに帰って #Linux に入門しました。
明日はともかく日曜月曜は、天気が良すぎて昼に外出できないようだ。恒例の散歩は午前4時くらいに出発して気温が30度になる前に帰るとかやってみようか。
業務メールで「お疲れ様です」や「よろしくお願いします」のようなヘッダフッタがなくても気にならない僕でも、さすがに業務なのに返事が「いらね」の一言だけだったときは不快になった。
Fediverse内のお気に入りのサーバー(自分がいるところでなくても構わない)を「推し鯖」と呼ぶことを提唱する。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%82%A2 エアコンを発明したのはこの人らしい。
This account is not set to public on notestock.
結構混んでいた。しかし問題はそこよりも、普通にマスクなしで喋っている人がもはや過半数になっていることである。僕みたいに「2022年以前」を守り続けている方が僅かだ。しかしここで「自分ばかりがコストをかけて損をしている」みたいな発想を僕はしない。必要だと判断するから続ける。それだけだ。
(find-file (concat "~/memo/" (format-time-string "%y%m")))
(end-of-buffer)
このわずか2行をEmacsの設定ファイルに追加することを思いついてから今日実行するまで、10年以上もかかってしまった。
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
あと、ここでいう「ADHD」も、もしかしたら自分はその気があるかもと思っているだけで、別に医者の診断とかがあるわけではない。
ADHDは括弧を多用するというので、自分の過去のツイート等を見てみたら、思ったほど括弧を使っていなかった。自分の場合、文の途中でさらに言いたいことを思いついたら、前の行に一時的に戻って追加するとかしているからだろうか。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%B6%E7%A9%BA%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E7%B7%9A%E6%96%B9%E5%BC%8F 実在するものなのに名前に架空とついているのが面白いと思う。
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
タイッツーってマストドン検索ポータル初代管理者が運営してるやつなんだ
This account is not set to public on notestock.
日本語組版処理の要件(https://www.w3.org/TR/2012/NOTE-jlreq-20120403/ja/)はみんな読んだことがあるよなぁ~!
プロポーショナルフォントやカーニングを駆使してすっきりとした見た目を良しとする欧文の組版と、仮想ボディによる整然とした見た目を良しとする和文の組版は発想に根本的にずれがある。「要件」文書では和文中に欧文の単語欧文においては4分アキをいれるとしているが、こういった固定幅スペースを独立した文字として扱うのは、欧文組版の発想ではナンセンスだと考えられると思う。ともかく、欧文と和文を区切る特別な抽象的スペース記号がUnicodeにない以上、半角スペース(と日本人が勝手に呼んでいるただのスペース記号0x20)で代用するのが妥当だと思っているので、技術的な文章(とくに、固有名詞を和文に登場させるのではなく、欧文も読む読者を想定し一般名詞を原語の意味合いで盛り込む場合)では私はそうしている。見た目上空きすぎてしまうのはやや不格好だが、単語の境界を認識しやすくなり、原文を読んでいる時と同様にどの単語であるか一瞬で読み取れるというメリットがある。このような目的がある場合、日本語フォントに入っているアルファベット(従属欧文)を用いず、前後のスペースも含めて欧文用のフォントを使うと見た目が良くなる。
件の「要件」については、資料的価値は大いにあるけれども、W3Cにわざわざ出すくらいならプロセスをどう抽象化するかという提案もしなければあまり意味がないし、「要件」と呼ぶには言っていることがちょっと保守的すぎるとも思っている。
RE: https://p1.a9z.dev/notes/9gzxz513a2
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
https://dailyportalz.jp/kiji/kokuyouseki-cooking
前にも同じことやったよね? →12年も前だった。 https://dailyportalz.jp/b/2011/06/04/c/
https://mastodon-japan.net/@jihobot Fedibirdからフォローする人は僕が初めてだから、Fedibirdから見た投稿が欠けまくってるんだな。フォローしたから毎時来るようになるだろう。きっと。