「"贅六雑誌"との一致はありません。」宮武外骨が出してそうで出してなかった。
鳥羽一郎の「兄弟船」は、三十年くらい前の「のど自慢」で毎週必ず誰かが歌う曲だったせいで覚えた。
今日はひどい通り雨も地震もあったし風も強かったけど、夕日が美しかったから全て良しとする。
「甥」という漢字が使えないというなら、語順を工夫して「おいや兄」とすればよかった。というか、他社はそうしてた。
三鷹の略字表記は、事情を知らない中国の人が見たら三広と読む。
マニュアル見て田植え。
ペットボトルの蓋を開け閉めするタコが右人差指にできてしまった。
twitter.com/search/%E3%82%… よかった、やゆよさんは忘れられていなかった。
tachibana-akira.com/2012/05/4242 3.2%!! それじゃあ政治などできるはずがない。
これでも今日は意識的に早く帰ってきた。
深読みは、大抵の場合、外している。
所詮便利屋のポジションなのだよな。うーむ……。
「"キャンセった" 約 4,830 件」
創作ことわざ: 虚構新聞読者、サザエさんbot読者を笑う。
アブダビは直訳すると「鹿の父」である。
「"翻訳者=サン" ウリム トンミムとの一致はありません。」
「否、」を音読させたら「ひ、」になっちゃう人のほうがむしろ多い可能性について。(正解は「いな、」)
こんな夜更けしか洗濯する時間がない。ううう。