@ykzts Herokuではgemのダウンロードとかもろもろビルド用のdynoでやりますねー。
$ git fetch upstream
$ git rev-parse upstream/master
20c00544600ca35874af7d9d4b2dabf49662a76e
$ git checkout master
$ git rebase upstream/master
$ git push
$ git checkout zunda-ninja-master-on-heroku
$ git merge master
$ git push
Stagingをビルド中
OK, this instance now have code merged from 1.4 RC1 (20c00544600ca35874af7d9d4b2dabf49662a76e) even https://mastodon.zunda.ninja/about/more shows version 1.3.2 :P https://mastodon.zunda.ninja/media/df9elS4aHBIaaT6wYRs
アプリログのバックトレースみてどっきりするけど
May 20 20:19:28 zundan-mastodon app/web.1: 17 TID-ex4a4 WARN: HTTP::TimeoutError: Read timed out after 50 seconds
から始まってたらしょうがないよね
RC2、変わったのはバージョン番号だけですねw https://github.com/tootsuite/mastodon/commit/756db8103ad10fe404c218bd3bf63e5ee0f1c35f
Merged 756db8103ad10fe404c218bd3bf63e5ee0f1c35f. Yay! https://mastodon.zunda.ninja/media/aU5nunUzJK7Sa_dQaiI
そういえばcld3はどれくらいちゃんと言語を判定してくれてるんだろう。英語と日本語以外ははずれと思ってよさそうなので:
> SELECT language, COUNT(1) FROM statuses
WHERE account_id=1 AND created_at >= timestamp '2017-05-13'
GROUP BY language ORDER BY 2 DESC;
language | count
----------+-------
ja | 68
en | 46
no | 6
kk | 2
bg | 2
la | 1
uz | 1
9.5%ほど誤判定がありそう。noはNorwegian、kkはKazakh、bgはBulgarian、laはLatin、uzはUzbekとのこと。https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ふーむ。
It seems that about 10% of my English or Japanese toots are detected as in different languages like Norwegian.
redis-object gem難しいなあ。今日もきょうとてgit reset --hard。Redisのキーから値を取り出す方法をちゃんと知らないといけないのだが。
@t_trace Herokuではアプリのビルドは稼働中のDynoとはまったく独立なところで進みます。(そして番われるdynoはひと回り大きいです。)
@t_trace ですね。データベースのマイグレーションも別のdynoからやっておいて、30秒くらいのダウンタイムで新しいコードが走り始めます。