2017-05-20 07:48:25 zundaの投稿 zundan@mastodon.zunda.ninja

@ykzts Herokuではgemのダウンロードとかもろもろビルド用のdynoでやりますねー。

Masterに追随しますたーって言いたかったけどあと15分で出かけなくちゃだった

@ykzts あんまり大きな声では言えないんですけどビルド用のdynoはひと回り大きいんですw

2017-05-20 08:50:50 zundaの投稿 zundan@mastodon.zunda.ninja

おれ、RC出たら追随しますたーするんだ…

2017-05-20 10:02:45 zundaの投稿 zundan@mastodon.zunda.ninja

$ git fetch upstream
$ git rev-parse upstream/master
20c00544600ca35874af7d9d4b2dabf49662a76e
$ git checkout master
$ git rebase upstream/master
$ git push
$ git checkout zunda-ninja-master-on-heroku
$ git merge master
$ git push

Stagingをビルド中

\masterに/ \追随しますたー/

Pull request出したいけどあと10分じゃ厳しいのう

アプリログのバックトレースみてどっきりするけど

May 20 20:19:28 zundan-mastodon app/web.1: 17 TID-ex4a4 WARN: HTTP::TimeoutError: Read timed out after 50 seconds

から始まってたらしょうがないよね

2017-05-20 11:41:11 zundaの投稿 zundan@mastodon.zunda.ninja

おっと(さすがに電話から作業できるようにはしてないw

2017-05-20 12:02:36 zundaの投稿 zundan@mastodon.zunda.ninja

昼寝してる間にmergeされてたPR。ありがとう!

ドンキタブレットのUpdateが42%から進まんのじゃが

そういえばcld3はどれくらいちゃんと言語を判定してくれてるんだろう。英語と日本語以外ははずれと思ってよさそうなので:

> SELECT language, COUNT(1) FROM statuses
WHERE account_id=1 AND created_at >= timestamp '2017-05-13'
GROUP BY language ORDER BY 2 DESC;

language | count
----------+-------
ja | 68
en | 46
no | 6
kk | 2
bg | 2
la | 1
uz | 1

9.5%ほど誤判定がありそう。noはNorwegian、kkはKazakh、bgはBulgarian、laはLatin、uzはUzbekとのこと。https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ふーむ。

It seems that about 10% of my English or Japanese toots are detected as in different languages like Norwegian.

redis-object gem難しいなあ。今日もきょうとてgit reset --hard。Redisのキーから値を取り出す方法をちゃんと知らないといけないのだが。

@t_trace Herokuではアプリのビルドは稼働中のDynoとはまったく独立なところで進みます。(そして番われるdynoはひと回り大きいです。)

@t_trace s/番われる/使われる/

@t_trace ですね。データベースのマイグレーションも別のdynoからやっておいて、30秒くらいのダウンタイムで新しいコードが走り始めます。

@t_trace 旧版のコードが扱えないような変更があると怖いですがw