03:45:48 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 03:33:13 ほたの投稿 hota@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:46:41 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 03:19:51 🐟パワー 🔞👩‍❤️‍💋‍👩💉の投稿 Chihuri_Sakana@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:46:54 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

こわい

03:48:44 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 02:54:34 🐟パワー 🔞👩‍❤️‍💋‍👩💉の投稿 Chihuri_Sakana@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:48:59 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-04 10:12:20 oekakizukiの投稿 admirable_oekaki_zuki@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:51:48 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-01-21 10:40:50 Maya Minatsuki :neko_smiley:の投稿 mayaeh@taruntarun.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:51:51 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-01-21 10:43:13 Maya Minatsuki :neko_smiley:の投稿 mayaeh@taruntarun.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:51:53 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-01-21 10:55:51 Maya Minatsuki :neko_smiley:の投稿 mayaeh@taruntarun.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

03:52:59 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

postgresql-contrib-10がないの、postgresql-10に同梱されるようになったかららしいことが書いてある

03:54:14 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

私もPostgreSQLのAPTリポジトリを使って9.6を導入している

04:22:03 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

June 2019 Krita Development Update | Krita krita.org/en/item/june-2019-kr

Web site image
June 2019 Krita Development Update | Krita
04:49:37 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

oss-sec: Thousands of vulnerabilities, almost no CVEs: OSS-Fuzz seclists.org/oss-sec/2019/q2/1

Web site image
oss-sec: Thousands of vulnerabilities, almost no CVEs: OSS-Fuzz
06:17:34 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 05:22:54 ほたの投稿 hota@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:20:47 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

モニター <=USB C-to-Cケーブル=> eGPU <=USB C-to-Cケーブル=> PC

06:29:35 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:28:26 ほたの投稿 hota@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:31:17 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

USB4、なぜ状況をよりシンプルにすると一部の人々から期待されているのかよく理解できていない

06:37:18 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:36:26 ヒポポタマスジの投稿 Otakyuline@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:37:23 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:36:53 ヒポポタマスジの投稿 Otakyuline@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:37:53 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

共通規格の盟主になることが大きな利点を生むので……

06:39:32 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

実はUSBとThunderboltの競合関係についてはまったく考えていなかった

06:40:12 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

その代わりにUSBが更に複雑になるということを考えていた

06:43:10 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:40:59 ヒポポタマスジの投稿 Otakyuline@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:43:13 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:41:28 ヒポポタマスジの投稿 Otakyuline@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:43:15 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 06:42:05 ヒポポタマスジの投稿 Otakyuline@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

06:44:27 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

ふーむ

06:47:21 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

そのたとえでいうと、私の感覚は、軽食を出している喫茶店が生活圏にないのでそのような混乱をしたことがないが、軽食を出している喫茶店が存在すること自体は雑誌を読んで知っているというのに近い

06:49:39 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

しかし、時代の波が押し寄せてきて周囲の喫茶店の(全てではない)いくつかが軽食を出す喫茶店に変貌しつつある……というのが私から見たUSB4

06:50:36 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 02:19:18 Libre Loungeの投稿 librelounge@floss.social
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

07:02:19 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

USB4の新モードはThunderbolt Alt Mode、Gen3x2、Gen3x1の3つに分かれ、混沌を極め(ないでほしい)

07:12:31 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

USB ForumやIntelの資料読んだらやっぱり40 Gbpsは2レーン動作だった

07:15:11 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

ので3つに分かれて混沌を極める可能性が多分なくなった(Gen3x2とGen3x1の2つは生まれるだろうけれど)

07:19:35 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 07:04:02 ぴけ@Skeb1件作業中の投稿 pikepikeid@mstdn.maud.io
icon

USB4、Thunderbolt 3使う上でアクティブなのかパッシブなのか確認しなくても、USB4なら(多分)全部アクティブケーブルだし気にしなくていいぞって言ってるように見えるので、あとは差込口とケーブルがUSB4のものだとはっきりわかるような状態にしてくれるのならいいとは思うんだが。

07:26:21 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

全部アクティブケーブルにするのはコストが高そう

07:27:45 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

アクティブケーブルでないとまずい長さのケーブルはアクティブケーブルでないとUSB4対応と表記できないというのならわかる

07:35:56 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

Thunderbolt 3が(ほぼ)そのままUSB4になるとしたら、Gen1は8b/10b、Gen2は128b/130b、Gen3は64b/66bになるのか

07:37:43 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

符号化方式の違いは製品を使う側としては特に気にならないけれど

07:57:51 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 07:41:58 ぴけ@Skeb1件作業中の投稿 pikepikeid@mstdn.maud.io
icon

あー?うーん?1m未満のパッシブケーブルの存在を見落としてたから勘違いしてたけど、つまり40Gbps出すために1m未満のパッシブケーブルと1m以上にできるアクティブケーブルだけにして、20Gbpsになってしまう1m以上のパッシブケーブルがUSB4では出てこないという状況になってくれればケーブル気にしなくていいのかな?

07:57:54 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 07:44:37 ぴけ@Skeb1件作業中の投稿 pikepikeid@mstdn.maud.io
icon

いやまぁ20Gbpsまでしか出せないUSB4ケーブルとかあったらそれUSB4じゃないじゃんといえばそうなんだけど

07:57:55 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 07:45:23 ぴけ@Skeb1件作業中の投稿 pikepikeid@mstdn.maud.io
icon

なお、ちゃんとした資料は読んでないのでそれがありだとしたらすまない

07:59:38 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

多分、現時点ではUSB-IFのメンバーでないと「ちゃんとした資料」にアクセスする権利がない(プレスリリースには40 Gbps-certified cablesで最大40 Gbps出るよ(それはそう)としか書かれていない)

08:01:55 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

あと、1レーンで20 Gbps出るモード(私が先程Gen3x1と読んでいたもの)はUSB 3.2にはないので、もし実際にそれが規定されたらそれもやはりUSB4の新モードということになる

08:17:39 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

Xilinx、7nmプロセスを採用したACAP「Versal」の出荷を開始 | マイナビニュース news.mynavi.jp/article/2019062

Web site image
Xilinx、7nmプロセスを採用したACAP「Versal」の出荷を開始
08:52:19 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 08:48:13 画眩の投稿 ggagen@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

11:00:29 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

ソニー製VAIOのプリインソフトに脆弱性 ~最新版へのアップデートを推奨 - PC Watch pc.watch.impress.co.jp/docs/ne

Web site image
ソニー製VAIOのプリインソフトに脆弱性 ~最新版へのアップデートを推奨
14:13:56 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 14:03:55 鳥海ゆえの投稿 servant_yue@claristdon.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

14:14:06 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 13:38:45 もちゃ(あと-16.67Kg)の投稿 mot@mastodon.motcha.tech
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

14:15:25 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

☐ sshd_configを触るときはセッションを2つ張る

14:22:49 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

RFC 8446が2018年なので、WS2016のリリース時にTLS 1.3が実装されていたとしたらそれはdraft版

17:45:05 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 09:47:19 Kenji Aoyamaの投稿 ao_kenji@bsd.network
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

17:45:25 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 10:36:05 Kenji Aoyamaの投稿 ao_kenji@bsd.network
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

17:46:22 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 14:53:27 らりお (進捗垢)の投稿 loliconductor@mastodon.cardina1.red
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

20:59:30 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 19:05:53 ウェス🎨 🔞の投稿 kafeore@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

21:01:30 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 20:59:41 Niceratus Kiotoensisの投稿 ncrt035@gnosia.info
icon

Le Mondeの記事(lemonde.fr/planete/article/201 )で表記を見たが,フランス語でchat-renardなんだから《キツネネコ》であって《ネコキツネ》ではない,それはそう.
「英語の報道で cat-foxとなっていて、いやな予感がしていたら、数日遅れで日本語のニュースの第2波が英語経由でやってきて、今度は「ネコキツネ」と。重訳による不正確な訳」
twitter.com/orpheonesque/statu
twitter.com/orpheonesque/statu

21:03:13 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

ASCII.jp:詳細が判明したRDNAの内部構造 AMD GPUロードマップ (1/4)|ロードマップでわかる!当世プロセッサー事情 ascii.jp/elem/000/001/877/1877

Web site image
詳細が判明したRDNAの内部構造 AMD GPUロードマップ (1/4)
21:12:03 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 21:10:36 Niceratus Kiotoensisの投稿 ncrt035@gnosia.info
icon

二つ目の投稿にある通り,フランス語の合成語は,第二要素が第一要素にかかる構成になっているので,第一要素が第二要素にかかるドイツ語とかの感覚で読むとおかしくなる(《空母》はフランス語だとporte-avions, ドイツ語だとFlugzeugträger).

21:14:35 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 20:26:02 unaristの投稿 unarist@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

21:14:38 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 21:03:03 箱山の投稿 pacochi@pawoo.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

21:14:49 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 21:13:42 体力自慢爆死お兄ちゃん(学生)の投稿 Otakan951@mstdn.maud.io
icon

「友だちがこのQRコードをスキャンすると、あなたを友だちリストに追加できます」あたりしかなくない?

21:15:02 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

ライバルが……

21:15:18 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

感染者が……

21:16:19 @omasanori@mstdn.maud.io
icon

「感染者がこのQRコードをスキャンすると、あなたを感染者に追加できます」

21:17:21 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 21:15:44 Niceratus Kiotoensisの投稿 ncrt035@gnosia.info
icon

形容詞が名詞を修飾するとき前からかかるのか後ろからかかるのかと関係しているのは確からしく,イタリア語でも同じ構成法になっていて,昔アントニオ・タブッキの『夢の中の夢』を読んでいた時,uomo-bestiaという語(uomoは《人》でbestiaは《獣》)が出てきたが,これも《人獣》ではなく《獣人》の意味.

21:17:24 @omasanori@mstdn.maud.io
2019-06-22 21:17:00 Niceratus Kiotoensisの投稿 ncrt035@gnosia.info
icon

邦題は正しくは『夢のなかの夢』で原題はSogni di sogniでしたので訂正