このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
『ウーマンコミュニケーション』を中国語に翻訳する有志現る。どうやって作ったのか、開発者も意味がわからない | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com https://www.famitsu.com/article/202411/23300
?????!??
サークル「ヒュアリニオス」は、コミックマーケット105で「月曜日 東ウ54b」に配置されたっぽいな?
https://webcatalog-free.circle.ms/Circle/20012158
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
ドイツ語の近代的な標準的な書き言葉の基礎となったのはルター訳聖書らしい。
発音に関しては、19世紀ハノーファーの舞台ドイツ語(演劇で俳優さんたちが話す言葉)が標準語の発音の基礎となったらしい。