D4DJのなかでは咲姫ちゃん可愛いなって思ふけど、アニメとゲームのストーリーとで結構印象が違ふ。ゲームのストーリーでは結構気難しくて取っつきにくい印象があったが、アニメだと若干アホの子っぽい。

https://twitter.com/t0kri/status/1351178002042908674
これマジのマジ?フォントワークスがGitHubでいくつかのフォントをOFLで公開…?ちょっと信じられんが、強いな。

モルカーの寿命が4〜8年だったら嫌だな

感想を書くことで思ってる感じてることをアウトプットする訓練になってると思ふけど、無理に言葉にすることで捨象されてしまふ曖昧なものも恐らくあり、何でもかんでも言葉にすればいいといふわけではないことに自覚的でありたい。(適当)

Սիմոնյանはロシア語でСимоньянって書かれるし、シモニャンでなくてシモニヤンって書いた方がいいんだらうな。

թյունはチュンtʰʲunに近い感じで、նյամはニヤンnʲjanに近い感じなのかな?

նյանだ。մってなんだ。

オルタンシアってユニットを聞いてるが、Re:ステージの曲、いい感じがする。

あっ花守ゆみりさんだ……あっあっ
さうだった…きびしいな…

作曲陣、豪華だな…

様々な事情がありますが、中の人の交代は複雑な気持ちになります。

和訳する時に文意がうまくとれない場合、すでにある和訳を読むとなるほどな~と納得できることがあるものの、訳が存在してない場合はできない。

8拍子、3+3+2といふ聞いてるとずいぶん変則的に聞こえるけど、一番オーソドックスな4拍子と辻褄が合ふの面白いし結構好き。

オルタンシア『Pullulate』聞いた。すごいいいですね。どの曲もいいな…。リステ曲もっと聞いていきたい。

今週の 最高だなw

「*Heart Confusion*」、サビ終りの音がなんか変で、なに今の?って思った。異様に耳に残る…
https://www.youtube.com/watch?v=Kff0322CoiY

Attach YouTube
2021-01-19 08:01:06 🍉🎐🌊の投稿 LLxyo@best-friends.chat

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

法元さんぢゃん!やっぱ中国人キャラやるのか。

『みならいディーバ』の流れをくむ『直感×アルゴリズム♪』っていふ日中共同の生放送番組で、1期は鈴木みのりさんと岩井映美里さん(中国語が話せる)でやってたんだけど、急に2期が決まったのでみのりんごの予定がつかなくて代りの人を探してたところ、福原Pがジャストプロの養成所に中国語できるやつ居ったな~と突然電話かけて、中国側の人と話させてオーディションして、まあいいんぢゃない? って決まったのが法元明菜(ほうもと-)さん。(一応みのりんごは出れるときは出るといふ感じだった)

もともとの役の人が出られなくなったので代役を立てたけど、最終的にもともとの人と代役の人が共演する、といふ、説明だけ見てもよくわからない状態だな、これ…

陰棒論

わかる・ふうり・すなお from STAR☆ANIS

これすき
>時代は「にゃーん」じゃない、「ぷいぷい」だ。修論が辛いときにはみなさんぷいぷいと言ってください、私がモルカーを思い出して和むので。
https://twitter.com/_1989_o/status/1351372037109923841

モルカー、生物を車にして乗るってのが根本的に虐待ぢゃないかといふ印象もあったけど、さういへば馬が居ましたね。まあ炎天下の駐車場に放置するのはやめろよ。

Поехал делать покупки.

В последнее время, не умею спать долго, так что я всегда сонный.

フォントワークス公式からアナウンスきた!
https://twitter.com/Fontworks_Inc/status/1351418140500979712

Я очень рад слушав новость что японская словолитня Fontworks объявила что она выпустила немного шрифтов лицензированных под SIL Open Font License. У Google Fonts будут её шрифты и мы можем их использовать как веб-шрифты на веб-сайтах.
Вот репозитории на GitHub: https://github.com/fontworks-fonts

「nヶ国語」の代りに「nヶ語」を使ってますね。まあ一般に通じるかは知らないですが…

ファンヒータの水が少なくなってたので足した。

シグルリは4話がピーク

コミティア中止か…

闇を感じる

なんだこのテンプレなツンデレ

親はどうした

シュッツエンゲルの誓ひか?

調子のってる

タイトル回収

ママ居ったんか

ママのカレー(レトルト)

幼馴染みだったんかい

いつの間にか冬になっとる

今回も良かった

2021-01-19 22:11:38 ロボコ(ンサータ)の投稿 robot@fedibird.com

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

Сегодня я слушал альбом «Pullulate» группы オルタンシア (кажется из французского слова «hortensia») из проекта «Re:ステージ!» несколько раз. Мне понравился.

Кажется, лучше использовать слово «послушал» вместо слова «слушал».

Какой сервис микроблогов популярен в России? Твиттер, или Вконтакте?

Mastodonには翻訳ボタンついてんのかな? と思ったらプロプライエタリなAPIしかないから実装しないよってGargron氏が書いてるな。 https://github.com/tootsuite/mastodon/issues/883
Pleromaにはないが。SubwayTooterには翻訳メニューあるので便利。

[Feature Request] Language Translation · Issue #883 · mastodon/mastodon

@Ghlighte Cпасибо за информацию!

やっぱりロシアではVkontakteが強いのか。実名でアカウント作ったけどそのまま放置してるなあ。

2021-01-19 23:16:12 Ghlighteの投稿 Ghlighte@kiwifarms.cc

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。