概ねこの転写記号で覚えてるからなあ…。(カタカナ転写はしないようにしてる。限界ありすぎなので)
てか、やっぱヒンディー由来の言葉なんだねぇ、だけどウル語の母音の厳密性ってaiuくらいだから正確な転写自体備わっとらんのだよなあ。
ちゃいろのニポン語垢
Basically posts are all in my native tongue here.
For EN and other lang: https://mastodon.social/@browneyes 👈ニポン語以外はこちら
[趣味]
#写真 / #南亜細亜 の #イスラーム 文化圏、主に #パキスタン 🇵🇰/#アフリカ の仏語圏、主に #コンゴ 🇨🇩/ #音楽 と #文化 と #言語 と #うまいもん 、あと #アラビア書道 修行中。
[音楽]
ローカル向け現代・古典・宗教音楽(欧米向け「ワールドミュージック」ではない)/ヒプホプ・ソウル
[アラビア書道]
今のところ #ナスタアリーク ( #Nastaliq )一本やりで愛してる。最近練習サボり中。
[他]
深みのない知識と妄言/冗長独白散文/どうでもいい壁打ち用
🇯🇵→🇮🇳→🇯🇵→🇵🇰→🇯🇵→🇵🇰
#searchable_by_all_users
概ねこの転写記号で覚えてるからなあ…。(カタカナ転写はしないようにしてる。限界ありすぎなので)
てか、やっぱヒンディー由来の言葉なんだねぇ、だけどウル語の母音の厳密性ってaiuくらいだから正確な転写自体備わっとらんのだよなあ。
@sokesete そんなカタカナあるんですか👀(そこから)थोड़ाとかどう表現してるんだか気になります…!
और/اور 、IPA だと ɔːr で、ウル語だと明らかに ا=a و=u ر=r な表記だし、デーヴァナーガリー的 औ は二重母音てことで転写記号だと au でよいみたいですね〜。
ネイティブは転写記号とか考慮することなくテキトーに近い音ハメるだけなので、aur なんて誰も書かず、学習者サイドだけが常にデコードする羽目になっちゃうのが現実ですが😂
ウル(ヒン)語の揺れまくるローマナイズド、और/اور編:
学習者的表記は aur だけど、パでの日常表記には aur の他に or もよく見かけるのだが、今 R ってのを見かけてびっくりした。
けどウル語話者の英語発音的には確かにおーるよりもあーるの方に近い(と思ってる)のでRで済ますってのはアリかもしれんな😆
के/کے も ke と書かずに K で済ますケースの方が多いし。
とあるニポン語教材の英訳用語集なんだけど、焼き肉はどんだけニポンで一般化してても和食範疇じゃないので🤔ってなってる。
買いに行くタイミングが微妙になくて困ってたんだけど、まあいいや。
おいおい街で二束三文のヤツみつけよ。
安物通販で部屋着パンツ探してたら、冬物パンツの裏起毛の見せ方が斬新で笑ってもうた。脱ぎかけ…?😂
パラグアイ完治させたいので誘いを断って今日は夕飯まで絶食しよ。起き抜けの珈琲は飲んでしまったところだけど。
パラグアイ、今朝までの素通し感より幾分かは良くなってきてる気がするのに、夕飯後にうっかり珈琲勧められて飲んでしまったのが敗因となりそうな予感がある。
鳥をほとんどまともに見てないから気づかんかったけど、バローチでの事件の影響でクエッタカフェに対してのボイコットとか局所的に起きてたん😳
昨今、亜種含めて(というかどれが本家かもよくわからん)山程クエッタ冠のカフェばっかなのに。