なにが写ってたっつーんだよ。こえーよ。
近視録崩れで斉宣が蟄居させられたのを
「重豪(隠居)が斉宣(現藩主)を押し込めた」
と表現している本があるっぽい。
それを誤読したのかな。
批判しようにも、わし、教育勅語って読んだことなかったわ。
……てわけで、読んでみた。
めっさ短い。
現代語訳なら3分で読み終わる。
しかもたいしたこと言ってねえ。
儒教のシステムの根幹を言ってるだけ。
天皇「わし、エエ政治するから、おまえら臣はわしを見習って家族仲良く隣人とも平和にやって、公共にエエこと心掛けて国家に尽くすんやで」
これの中から「現代であっても良い部分」を使いたいのであれば、大元の論語あたりから持ってくればいいのですよ。
教育勅語でなければならないと言い張るなら、教育勅語が信奉されていた帝国主義時代日本を賞賛したい意思表示なのは明白ですよね。