日本の市民が明らかにした佐渡鉱山の強制動員【特派員コラム】
https://japan.hani.co.kr/arti/opinion/50697.html
個人サーバ mtdn.zenmai.org管理人
リプライはガシガシ頂いて結構です。ただし返事するかどうかは気まぐれなのでご了承を。
ベトナム・ホーチミン市在住(GMT+7)/Đa Minh(ドミニコ)は洗礼名/急性重症膵炎サバイバー/国際結婚妻1娘1/反天皇制・社会主義者・資本主義懐疑派/ベトナムローカル企業管理職/教育管理/日本語教師/越日翻訳/広報/ベトナム語は40過ぎてからCEFR C1レベル修了/読み書きはビジネスで全く困らず/会話はひとりで役所や病院に行き9割目的達成可能なレベル/元IT屋Linux使って25年/アンチAI
ベトナム国内宿泊70箇所+、訪問のみも入れると160箇所+、入国:🇻🇳26🇯🇵13🇰🇭8🇨🇳6🇲🇾5🇱🇦4🇹🇭4🇹🇼3🇧🇳2🇸🇬2🇰🇷🇲🇲🇨🇺🇲🇴🇭🇰
本サーバコンテンツのスクリーンショットによる引用は禁止します。またAI学習への利用も禁止します。仕事の愚痴とかは鍵かけています。
日本の市民が明らかにした佐渡鉱山の強制動員【特派員コラム】
https://japan.hani.co.kr/arti/opinion/50697.html
ダナン工科大学の11.4億円横領事件、元会計担当者に死刑判決
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
これがホーチミン市の日本人学校の校歌だそうです。
ちなみにホーチミン市はメコンデルタには位置していません。ホーチミン市はサイゴン川・ニャーベー川水系で、メコン川水系との間にはもう一つヴァンコー川水系があります。
日本人はホーチミン市に「市」もちゃんとつけられないバカだからしょーがないね。
@nakamiti あそこはサイゴンじゃなくてニャべですよね。豊かな大地というより「かつては湿地」ですしね。
今週は金曜日の退勤からそのまま妻の田舎に帰るのだが、妻は「危険だからバイクで来ないでほしい。長距離バスできてほしい」という。
いつものことなんだけど、これがもう嫌で、面倒で。そりゃたしかにバイクは疲れるし危険だし、でもバスのほうがめんどくさいんだよ。バイクをどこに停めておく?駐輪場からバス会社の事務所にはどう行く? バス会社の粗野な従業員と話したくない。乗り換え中に大雨に遭ったら? 田舎での足は? 考えるともう嫌になる。
なぜこうなるかと考えてみたんだけど、たぶん私は日本人なので、子供の頃より「しっかり計画を立てて行動しなければならない」という強迫観念が身についているんだよな。それに比べるとベトナム人はもうほんとうにいきあたりばったりで行動してる人が多いので(貧しさ、政治的混乱、戦争などが理由で、先が見えない時代が長かったという理由がある)、そこで話が合わないというのがあるのだと思う。
この感覚がいかに違うかというと、前にブログにも書いたんだけど、ベトナム語と日本語では、「家にいる家族に帰る連絡をするとき」の時刻の表現が違うのよ。
日本人が家にいる家族に会社から電話をかけて「1時に帰る」と言ったら、それは「1時に家に着く」という意味なんだけど、ベトナム語だと「1時に会社を出る」という意味になるのよ。だって「いつ到着できるか」なんてわかんないんだもん。そんなのは先が見えないことなの。