『英文を直訳したときの文章』みたくなってしまっているのが気になってきた。
○○○なんだ。
×××があって、△△△だと思った。
つまり、□□□だったのだ。
みたいな。
インプットが少ない分、流れを制御するのは不利なんだと思……
ウッ (:3 _ )=
『英文を直訳したときの文章』みたくなってしまっているのが気になってきた。
○○○なんだ。
×××があって、△△△だと思った。
つまり、□□□だったのだ。
みたいな。
インプットが少ない分、流れを制御するのは不利なんだと思……
ウッ (:3 _ )=
海外生活の方が長いバイリンガルの子が、驚いたときとかについ外国語が出ちゃう
みたいなときに、漫画だったらフォントを変えたりできるだろうけど、小説だったらどうしたら良いか分からないアルね~。
アルファベットを使わないで、カタカナにしちゃった方が良いかしら🤔
「お前」って呼ばれるのが苦手なので、キャラにも言わせないようにしていたら、やたらと名前を呼び合う気持ちの悪いホモになったんだけど、男同士だったら、ちょっとは粗雑な言葉遣いの方が良かったりするんだろうか🤔
だけど、BLを読むのはほぼ女性と想定した場合、女性が好む言葉遣いになるよなぁ
みたいなことを考えていた
美容師のやつはほとんど設定が無かったので、隙間を埋めるカンジでなんとか終わらせられたけど、今回のは、本来入れたかった話を入れると辻褄が合わなくなることに気づいたので、9割ぐらい書き直すことになりそう😂
最近ではBLに市民権ができてしまったから、やおいって言っている人をあまり見かけなくなった気がしているんだけど、あんまり物語として面白すぎると、イチャイチャに目がいかなくなってしまう学派の説をずっと真に受けてきてしまったので、ウエイトの置き方に戸惑う弱気な僕(こなみ)
加湿器の水漏れがすごいので、本体ごとお皿に入れてるんだけど、機械部分が濡れたまま放置していたからか、なんだか化学的なニオイがしてきた( 'ω' ;)