09:18:09
2023-03-12 06:14:40 望ましい地平へ 💞の投稿 md2022change@vivaldi.net
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

09:22:22
2023-03-12 07:19:29 Mamotica/紅丸の投稿 mamotica@fedibird.com
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

10:14:49
2023-03-12 09:58:30 ガーデニングお嬢様👩🏻‍🌾🌱家庭菜園二年目の投稿 Gardening_V@fedibird.com
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

10:14:58
icon

あら~

10:51:52
icon

fedibird の絵文字にある「Toki Pona」って何かな?…とずっと思ってたのだけど、そういう人工言語があるのね。極限まで単純化した言語、興味深い。
tokipona.org/

11:42:29
2023-03-12 10:01:15 おゆざき🍥 :role_pixel_artist:の投稿 oyzk@misskey.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

19:02:20
icon

昼過ぎに駅前広場(もちろん屋外)を歩いたときに、どのくらいの人がマスクを付けているか見てみると、ほぼ100%の人がマスクを付けていた(例外は自販機前でドリンク飲んでた人のみ)。

21:04:32
icon

オルティスのPassamezzo moderno(Recercada segunda)、最近の演奏を発見。

Diego Ortiz: Passamezzo moderno – APOLLO'S FIRE, Jeannette Sorrell, Rene Schiffer - YouTube youtube.com/watch?v=PNQ3NEz385

Attach YouTube
21:06:00
2023-03-12 20:26:04 unaristの投稿 unarist@mstdn.maud.io
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

22:05:21
icon

ベテランの翻訳者・通訳者に勝るとも劣らないレベルに機械翻訳が達した世界で、それがほぼゼロコストであまねく提供された場合、外国語を学ぶニーズはどのくらい残るだろうか。ニーズが残るとして「何のために」学ぶのだろうか。私自身は「楽しみとして」学ぶと思うけど。