これ、書かれている英語を再度日本語に訳すと「未来は危険なので 進んではいけない」みたいな意味になるよね。
確かに未来は危険だけど、それは看板がその場所で本来伝えたいこととは違うだろうに。
これ、書かれている英語を再度日本語に訳すと「未来は危険なので 進んではいけない」みたいな意味になるよね。
確かに未来は危険だけど、それは看板がその場所で本来伝えたいこととは違うだろうに。
@cypnk simply, "DANGER: Do not move forward from here" I think
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
sorry, sometimes I post Japanese toots accidentally.
@yukari Thanks. Exactly I am trying with Japanese phone number. Spoutible's input form can choose Japanese country number, I thought it is supported...