あーやる気。
台湾国語を台湾・国語でなく台湾国・語って分節できる可能性があるか。まあでも(中華民国でなく)台湾国って国はないって常識があれば正しく分節できるのかな。
台湾国語、台湾中国語とか繁体中文、繁体字中国語、Mandarinとか色々呼び名あるけどいまいちシンプルで分かりやすい感じにならんな。単に中国語でいいのか。
官話とかね。