This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
染織工芸家浦野理一の仕事 小津映画のきもの帖
《小津安二郎の映画6作品の女優のきものを手掛けるなど、作家や映画人を魅了した染織工芸家・浦野理一。風雅な佇まいの北鎌倉の自宅、書庫に眠るスクラップブックや資料、裂見本帳を公開し、彼の仕事と素顔に迫る。》
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
@mikanshibano 自分の周辺では見聞きしないですが、たぶん「仲間外れにされる」みたいな意味で「ハブられる」を使う人がいますよね。「〜にする」もその近縁の言葉でしょうか。↑の例を知った今では、おおよその意味の推測はつきます😁
昨日、ある案件から不要な対象を除外するプロセスを上司に説明するのに「◯◯はハブにしたので、代わりに…」とラフな表現を使ったら、「ハブにする」という言い方を知らないって言われて、この俗語って年代なのかな地方なのかな、と、しばし盛り上がった。
北関東ヤンキー用語?かなあ。そんな会話を呑気にしている上司と部下、そういう意味では弊社は平和です。
「排除アート」という呼び方になんとなくシックリきてしまう感性は、日本において「デザイン」という行為自体の認識されづらさがあるような気はする。都市やモノが意図をもって設計されていると思っていないというか。
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.
This account is not set to public on notestock.