あさりが1キロ以上あったので、昼は酒蒸し、夜はボンゴレビアンコにして、残りは冷凍。
日和見という日本語をあてるのはちょっとイメージが違うなと思ったので、この記事には共感 https://eigo-kobako.blog.ss-blog.jp/2019-01-21
これは日和見と楽観の日本語のイメージも影響してる気がする
opportunisticとoptimisticが一瞬ごっちゃになっった
わあこれフェリービルディングに向かってるのかなあhttps://twitter.com/tetsuo_tk/status/1649357934932131840
--Twitter