チンパンジー・ボノボ・ゴリラ・オランウータンてヒト科だったんだ。ヒトが〜て言ったら主語デカになってしまうな
ついでだけど書籍でカタカナの人物名や動植物名しか載っていないときつらい。カナだと検索しても日本語ページに限定されてしまい出てこないことが多い。注釈には英語なり元のつづりがほしい
カタカナ名、一目での意味把握度が70%減くらいするから正直やめてほしい。漢字はその語句を知らなくても字でだいたい予想がつく度が高いのだ(そういう研究あったはず)
アルファベットもcomが頭についていると何系とかはあると思うけど、カタカナはそれらすべてが死ぬ
4月から所属部署名が変わったんだがよくわからんカタカナで、かつ旧名称はたぶん20年以上使われていたため誰にもしっくり来ていなくて、○○部(旧:△△部)という方式になってしまっている