10:38:34

Moderatorのしっくりくる翻訳ない感わかる

10:39:34

結局のところAdminとUserの「仲介者」だからなあ

10:43:48

Moderatorが「管理者」として訳されてるところがあるけど、じゃあAdministratorはどうなるんだよと

10:53:22

翻訳煮詰まってる感あってほとんどのフォーラムでの「Moderator」はそのまま「モデレーター」として表記されているっぽい?

14:29:44

valhallaねえ

14:31:07

Erlangの記述方式独特すぎる感ある

15:04:11

テッキーな記事がこぞってGalaxy推しするの、ちゃんとステマって書いて欲しい

15:06:41

他人のパソコンで仕事するコンピューターウイルスは究極のクラウド運用なのでは

15:08:07

病院の暖房効きすぎ問題

15:29:17

「クラウド〜」という単語は結局「誰かの何処かにある〜」をそれっぽくいうためのものなんだなあというお気持ち

18:25:51

イセタンのクリスマスーー|2017|ルクア イーレ内 イセタン各ショップ
osaka.wjr-isetan.co.jp/floorev

18:26:06

狂気を感じる

20:27:37

ぼすてっく凄く遅い

23:47:57

DiscordのHK鯖死んでて草