ワードサラダ発見。http://bit.ly/YZiRR
@Sstrokeさんとこにあった「警察を犬と呼びますよ」って凄いフレーズだ。「犬と」を挟むだけで「呼ぶ」という動詞の意味が全然変わっちゃう。「I will call police (a dog)」とそのまま英訳できるのも凄い。どの言語でも「呼ぶ」って動詞はこうなんだろうか?
itoi: 整数を整数に変換するC言語の標準関数。
豆知識: 麻雀のソーズは、本当は竹じゃなくて銭差し。