23:29:27
2019-02-28 22:57:20 峅井はでの投稿 kraihd@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

23:17:17

何事もナメくさって挑戦すると良いですよ、生命や信用にかかわるものでない限り…

23:12:34

スマブラのリザルト画面で頭上で拍手してるカービィ見るとこの生物思い切った構造してんなと感心する

23:10:44

人体を描くなんて人間には無理なので(※)、コイル(ポケモン)とかカービィとか青ベントラーとかはお絵描き初級者の救い
(※ネット上には人体を描いてる人がいっぱいいるがあれは全部AIと妖怪)

23:05:27

いや引用じゃなくて翻案とかの観点になるのかな。著作権なんもわからん

23:03:19

…明示してもアカン気がするな。引用の要件を満たさないような…。まあ親告罪なので元の人が許せばそれで良いし、そもそも公開しなきゃ良いんですが

23:00:41

あとは模写やトレスもお手軽かつ勉強になりますよ。模写は今上手い人でもほぼ必ず通ってきた道ですし、トレスも作品を公開しないなら全然許されますし(公開するなら何の作品のトレスであるかを明示しないとアカンでしょうが)。

22:52:59

いきなり本描きしてるからじゃないですか? 上手い人でも描く時は下描きから始めますよ

22:51:39
虫ポケモン

キャタピー、あのサイズの芋虫が路端でオニスズメに食い散らかされて死んでたりするんだろうなと考えるとあの世界の田舎の子供は虫ポケにトラウマ不可避だろうなというお気持ちになる

20:22:44

パラドックスはやりすぎか。元が曖昧だとしてもせめて同程度の曖昧さまでにとどめておこう。ということで「雑花達の二律背反」だ。

20:07:13

しかも読み方がザッカじゃない

20:06:14

といっても雑花なんて言葉無いよね、と思ってググったらまさかのレア苗字として実在した。それは予想外

20:05:25

とするとまぁantinomyを訳すのには、最も慎重に行くなら原文の意図をよほど正確にくみ取れない限りは二律背反としか訳しようがなく、最も大胆に行くならどうせ矛盾とか逆説とかと混同してるだろうから適当に置き換えてもどうにかなるでしょって感じで、Antinomy of Common Flowersのひとまずの個人的意訳は「雑花達のパラドックス」ってとこかなぁ。

19:43:59

> 純粋に論理学のジャーゴンとして知った上で、日常言語でのテキトーな意味を知った方がいいと思う

最も感心したポイント

17:00:55

twitter.com/1860_/status/11208
リグル鬼形獣出演おめでとう(幻覚)

15:15:19
antinomy

二律背反って何と思って調べてみても、哲学的な何やかんやでよくわからなかった…。矛盾と二律背反との違いがわからないというか、そもそも自分は矛盾が何なのかわかってるんだろうかとすら思えてきて諦め。

ejje.weblio.jp/sentence/conten
で、antinomyの方を調べてみたんだけど、哲学じゃない技術的なシーンにおいては、両立させたい2つの性質がトレードオフな関係であることを表すのに使われてるっぽい?
(ってか金属元素のアンチモンantimonyを誤字っただけのやつをantinomyの例文に収録するな)

うーん、人物Xが主張Aと主張B(=反A)を同時に行ってたとして、「AはBと矛盾してる」「AとBは(共に)矛盾してる」「Xは主張が矛盾してる」「AとBは二律背反である」辺りが正しい用法になるのかな。
「矛盾」は単に両者が両立しない性質であることを指し、「二律背反」はそんな矛盾する両者を両立させたいという前提を元にやっぱ無理だよねという事実を指してる気がする。でもニュアンスの差が微妙すぎるので、この2つの言葉はそれほどくっきり分けられるものでもない。そんな風に感じた。

14:52:36

下品はさすがに限定的な文脈での訳でしょうね

14:30:49
common

common の訳し方・意味・使い方 - Weblio英和辞典 ejje.weblio.jp/content/common
「共通の」「公共の」「ごく一般にありふれた」以外に、「(光るものがないという意味で)粗末な」「(大衆程度という意味で)下品な」という意味もあったのか。悪い意味での人並み。
我々が悪口として言うところの「(光るところがないという意味で)微妙」なんかも、ひょっとしたらcommonと訳せたりするのかもしれない。

common - Weblio 英和・和英辞典
14:07:19

キャラ名のとことかクリア後のアレとか随所で花が統一的なデザイン記号として使われてるなーとは思ってたけど後付けなんですね

14:06:27
2019-04-24 12:51:06 東風谷アオイ@東方専門SNS gensokyo.townの投稿 A_kotiya@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

12:29:45

あーより広くとるとコンビ組んだキャラ全般という解釈も可能ですか。でも個人的にはやはりありふれた雑魚花であるラスボス両名というのがしっくりくる。まぁ他のキャラ達も依神姉妹から見ればカモの有象無象ということでやはりcommon flowersなのかもしれないけど

12:25:17

“Common Flowers” とわざわざ複数形になってることからも、これはラスボス両名を指すと見て間違いないのか。花モチーフなことはつい忘れちゃうなあ

12:21:09

そうか、ボス2名は一応花モチーフだった。雑草としてありふれた(commonな)花だ

12:10:11

「狂った王国の遺物」については、”lunatic” の特別な月っぽさが失われてしまってる(crazyやmadと区別がつかない)という自覚あり。といっても一言でさっぱりと日本語化するためにはどーしようもないんですが

12:03:50

憑依華の「commonな花の二律背反」だけは直訳でも踏み込んだ訳でも全くしっくりくる言葉が得られなくて、私にとって唯一何もわからないサブタイ

03:23:31
.

(この読者配慮ネタは夢時空のカナのストーリー会話が元ネタです。といってもネタだけをうろ覚えしてる状態だったので、さっきようやくソースを突き止めたところですが…)

03:20:27

確かに、幻想郷の水棲の動物っていうとカワウソが最大級な気がしますね。日本の山奥の河川にはワニやカバなんて入らないし(ってか居ないし)、水鳥はあくまで鳥だし。あとはせいぜいオオサンショウウオくらいでしょうけど、果たして霊魂が生じるほどの知能なり自我なりが両生類にあるだろうか(オオサンショウウオの人、読んでたら以下略)

03:04:11

対象をどうにでも選べる動物というテーマであえてカワウソという微妙なのを選んだ真意は一体(カワウソの人、読んでたらごめんなさい)

01:37:47

この流れから出得る100点のクソコラ(ちゃんと「Dr.」をつけてるのも良い)

01:36:57
2019-04-24 01:36:26 望月亮の投稿 DracoGideon@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

01:32:29

こういう風に情報の点が線でつながって知識になるのが面白いことであるなあ(詠嘆)

01:29:14

片仮名でワイリーって書くとどうしてもブチギレたロックマンがスクロール遅延でバグった表示になってるAAしか出てこない

01:27:36

wilyの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書 ejje.weblio.jp/content/wily
wilyって発音ワイリーなのか…。つい何も考えずウィリーと読んでた…。名詞wile(ワイル:企み、悪知恵)の形容詞形なのね。

wily - Weblio 英和・和英辞典
01:23:01

Wily Beast and Weakest Creature

01:21:43

あとは高校時代に盲腸かなんかで死にかけたって二軒目ラジオで言ってた(その時私含めリスナーみんな口を揃えて「そこで幻想郷を見たんですね…」ってコメントしてて面白かった)ので、そこで医療が追いつかず全ての幻想が閉じてた世界ぐらいしか思いつかない(やめろ)

01:17:10

現行の世界線ほど成功してない東方Projectだったら、そんな見られてないしまあええやろっつってそれこそ昭和天皇を出してたかもしれない

01:13:25

でもCD出展に落ちてせっかくだからといってゲームをつけるような人なので、仮に音楽サークルとして滑り出して紅魔郷そのものが生まれなかったとしても結局どっかのタイミングでゲーム東方に準ずる何かを作ってそうだなあ。学生の時点で既に一定の実力と評判を得たゲームクリエイター兼コンポーザーだったんだし

01:10:14

パラレルワールドの東方、社会人初のコミケ(だっけ?)に受かって音楽サークルになって終わる危険がある いや終わるというのも失礼だけど

01:07:42

識者だ

01:06:52

ここまでやっといて靈夢表記でアナウンスしないのは不思議ですね

01:05:37

いっそ、非以前と心以降の頭身もシステムも違うキャラ達が次の弾幕アクションでとち狂ってごちゃ混ぜに登場させられたりしたら面白い

01:03:02

まあ萃-緋-非で3作経ったのと同様に心-深-憑と3作経ったので、何らかの仕切り直しがまたあっても一応おかしくはない

01:01:37

(大人の事情だ)

00:55:51

確かに都市伝説異変はメディアをまたいで長期化したなー。っていうか憑依華でも普通にオカルト技あるし、まだ収束してないんですかねこれ?

00:54:00
2019-04-24 00:49:57 3Gmの投稿 3Gm@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

00:51:50

元は昭和天皇を出すつもりだったらしいことを考えるとそれでも抑えた方なんだなとは思うけど、とち狂ったまま原案通り昭和天皇を女体化して多方面からブチ怒られる世界線もそれはそれで見てみたい

00:48:37

そんな流れが…

00:47:51

Mastodonで微妙な長文を滞りなく投稿してからふとTwitterに同じ内容を書くことを想像すると、140字超書けるのありがてェ~~ってなる

00:43:54

ヒラメ状態からひっくり返ってカレイ状態になる敵らしいですね。かなりユニーク

00:42:04

Double Dealing Character(二枚舌な性格、裏表のある性格)、単純に見ると明らかにラスボスじゃなくて正邪のことだけど、これは正邪が真の黒幕だからって感じなのかな。あるいは、サブタイのくせに異変のこともラスボスのことも指さないというまさに天邪鬼なサブタイであることを示す、自己言及系サブタイだったりするんだろうか…。

00:37:58

あと予測変換で今知ったけどダブルディーラーっていう敵機がダライアス外伝にいるのか。こっそりゲームネタなサブタイだったりするのかしら

00:34:20
in limboって主な意味は「宙ぶらりんの状態」なのか。

in limboの意味・使い方 - 英和辞典 Weblio辞書 ejje.weblio.jp/content/in+limb
どっかで見た「忘れられた」ってのを鵜呑みにしてそれだとばかり思い込んでたけど、「決定や実行に至らず宙ぶらりんのままの状態」が「忘れられた」と訳される場合がある、ってことなのね。過去の私がさっきのトの時にせっかく調べてくれていた知識が、今の私に見事に忘れられていた。

in limbo - Weblio 英和・和英辞典
00:25:28

gensokyo.town/@Phroneris/99372
自トのサブタイ和訳を掘り返した

Attention Required! | Cloudflare
00:22:12

@hieda 夜勤か?

00:21:59
2019-04-24 00:21:50 稗田さんの投稿 hieda@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

00:18:36

っていうか今ググって知ったけど摩多羅神って読み方マタラジンなんですね。マタラシンかと思ってた。厄神もヤクガミじゃなくてヤクジンだし(厄病神はヤクビョウガミのくせに)、こういう罠ちょくちょくあるなあ

00:15:22

twitter.com/Phroneris/status/8
天空璋のサブタイからラスボスは太歳星君じゃないかと考えたこともあった。実際は星とも季節とも大々的には関係ない秘神だった…

00:09:49

「■ストレート■イベント」の■って何だ、と思ったらでかいpixivのiの点だった

00:09:08
2019-04-24 00:00:20 幻想トレンドの投稿 genso_trend@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

00:06:26

知り合いの絵描きの話では、ニコ童祭が起こったばかりの頃に「童祭って何…?」「旧作かなんか…?」という声が周りで普通にあったそうなので、秘封が東方本編ではない以上その知名度は本編よりどうしても劣ると考えた方が良さそうです

00:01:19
2019-04-23 23:55:50 ふとくんだ!の投稿 futo_chan@gensokyo.town

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

00:01:10

確かに紅のシルエットはフランドールだし妖のそれは紫ですね…。ごく自然に受け入れてたけどラスボスのシルエットじゃなかったことに今気付いた