編集履歴 https://mtdn.zenmai.org/users/Tonbi_ko/statuses/111514161440457161
Old | New | Differences | |
---|---|---|---|
1 | - | <p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。</p> | |
1 | + | <p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。</p><p><a href="https://mtdn.zenmai.org/tags/%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E" class="mention hashtag" rel="tag">#<span>ベトナム語</span></a></p> |
Old | New | Differences | |
---|---|---|---|
8 | 8 | ], | |
9 | - | "tag": [], | |
9 | + | "tag": [ | |
10 | + | { | |
11 | + | "href": "https:\/\/mtdn.zenmai.org\/tags\/%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E", | |
12 | + | "name": "#ベトナム語", | |
13 | + | "type": "Hashtag" | |
14 | + | } | |
15 | + | ], | |
10 | 16 | "url": "https:\/\/mtdn.zenmai.org\/@Tonbi_ko\/111514161440457161", | |
11 | 17 | "type": "Note", | |
12 | - | "notag": " そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。", | |
18 | + | "notag": " そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。#ベトナム語", | |
13 | 19 | "atomUri": "https:\/\/mtdn.zenmai.org\/users\/Tonbi_ko\/statuses\/111514161440457161", | |
14 | - | "content": "<p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。<\/p>", | |
20 | + | "content": "<p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。<\/p><p><a href=\"https:\/\/mtdn.zenmai.org\/tags\/%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>ベトナム語<\/span><\/a><\/p>", | |
15 | 21 | "replies": { | |
25 | 31 | "summary": null, | |
32 | + | "updated": "2023-12-03T02:38:04Z", | |
26 | 33 | "inReplyTo": null, | |
30 | 37 | "contentMap": { | |
31 | - | "ja": "<p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。<\/p>" | |
38 | + | "ja": "<p>そういえば昨日病院で採血してくれた看護士嬢、自分の名札を指して「読める?」と聞いてきたのだが(※ベトナム語を喋る外国人はよくこうやっておもちゃにされる)、彼女の名前、「Quá Em」だったのよな。これベトナム語として直訳すると「妹すぎる」ってなっちゃう名前なので「ちょー変な名前ねえ」と返したのだが、実は少数民族のネーミングだったっぽい(意味は知らんけど)。失礼なことを言ってしまった。<\/p><p><a href=\"https:\/\/mtdn.zenmai.org\/tags\/%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>ベトナム語<\/span><\/a><\/p>" | |
32 | 39 | }, |