うどんたべたからよし!
🦇🪙とかニンジャとか極道とか👻🗼とかドルンドルン🐎とかピンポーンとかGO-MON!とか
個人サイト オバケの時間/SNSハブ兼嗜好リスト
こっそりNostr
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
悪夢に出てくるトイレは大体洋式であっても個室がない・個室でも壁がひっくい(壁っていうか塀…?)びちょびちょしている
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
いやなんか豆で追い払う段階は過ぎて駆逐する時代になったんだな人類……みたいな……(??)
[ 節分ピニャータ/節分 | 3COINS(スリーコインズ)キッズ | PAL CLOSET(パルクローゼット) - パルグループ公式ファッション通販サイト ]
https://www.palcloset.jp/display/item/2326-3C2O929-00/?b=3coins
鬼を退治して宝を手に入れるムーブだ……
食欲をてきとーな栄養食でごまかしてると、メシという麻薬が不足して離脱症状に至るんだろうな。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
ドラゴン・タイガー・ゲートの原作リブート版みたいなの(新著龍虎門)でドラゴンお兄ちゃんこと小龍が弟の小虎に「哥哥(ニュアンス的に"お兄ちゃん")」って呼ばれてキレてビンタするという話題で知った"お兄ちゃん"という意味の"哥哥"の読み方がようやくわかった形になる。
RE: https://obak-key.com/notes/9p9a1u6yw10yac2w
ヨーロッパ圏の言語って子音はそのまま母音が違うみたいな感じの同じ意味の言葉あるからだけど漢字文化圏は子音ごと違うの多く感じるのほんま何がどうしてそうそれぞれに発展してったんや…になる
〜「中国語」の言い方があるにもかかわらず、英語の言い方をよくします。この点は香港の広東語と中国大陸の広東語の一番違うところです。本書ではなるべく「中国語」の単語を使うようにしました。お、おぉん…………
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。
このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。