12:36:59 @inokoo@fedibird.com
icon

「かえるくん」どう翻訳するのかということについてのライトな論考が掲載されていたが、日本における日常場面の呼称は難しい。僕が人を呼ぶときは、たいてい「〇〇さん」だが、自分自身は「井上さん」と呼ばれるのは苦手。ただ、「井上先生」よりはましだな。呼称は、二者間の共通認識に基づく「距離」の問題と置き換えることができる。

17:35:26 @inokoo@fedibird.com
2023-02-01 17:10:18 atonの投稿 atonton@mastodon.scot
icon

このアカウントは、notestockで公開設定になっていません。

17:35:41 @inokoo@fedibird.com
icon

BT めっちゃわかる。

19:22:01 @inokoo@fedibird.com
icon

我慢してたんだよね。

Attach image
19:41:23 @inokoo@fedibird.com
icon

今日は3年のゼミとオンライン会議だけだった。だから、歩いてラーメン食べに行ったよ。

20:35:55 @inokoo@fedibird.com
icon

家で筋トレ