"RESCUE ME"...
ロストシードの壊れちゃった人のセリフ、英語だと大文字になってるところを繋ぐと文ぽくなるんだけど、ほかの言語では特にそういうのはないみたいだった。
てか簡体字版と繁体字版とでテキスト違うんだね! ドイツ語はテキストに狂気が足りない。
テメノス2章で出てきた神様の順番となんか関係あるのかなと思ったけど、順番に並べるのが難しすぎた。
"RESCUE ME"...
ロストシードの壊れちゃった人のセリフ、英語だと大文字になってるところを繋ぐと文ぽくなるんだけど、ほかの言語では特にそういうのはないみたいだった。
てか簡体字版と繁体字版とでテキスト違うんだね! ドイツ語はテキストに狂気が足りない。
テメノス2章で出てきた神様の順番となんか関係あるのかなと思ったけど、順番に並べるのが難しすぎた。
ソローネのストーリーおわり。2章母ノ編→3章母ノ編→2章父ノ編→3章父ノ編という順番でプレイしたけど、2章父ノ編をやらなくても3章母ノ編クリアできるのおもしろいね。
ファーザーは嫌いじゃなかったな。
最終章でスタート地点に戻るのは割と胸熱だと思ったけど、その後の展開がいろいろ「お、おう……」という感じであった。