今日知った英語表現: steal the limelight スポットライトを浴びる
ライムライトは電灯の発明前に舞台照明に使はれてたらしい。

今でかい地震来たら普通に困るな?

スリランカの紅茶の産地でウダプ(ッ)セラワといふところがあるが、ウダプ(ッ)サラワといふ表記もあり、どちらが正しいのだらうか?シンハラ語では උඩපුස්සල්ලාව と書くらしいが。見たところウダプッサッラーワか?

最近lainさん見ないな…

本が届いたので読んでたけど、難しいといふか、淡々と事実が並べてあるので退屈といふ印象がある(専門書なので仕方ないね)