元 あすとら / なにも成長していない
時空だ
アルテだけどGoogle日本語/Gboardの変換が裏山
買い切りATOKよりマシだけど
エンターキーが横にひろいJP配列使ってる
@sakasato おはにょろ~
なげた https://github.com/tateisu/SubwayTooter/issues/140
今 「マストドン はじめかた」 でググって上のほうに出るページはほとんど2017年のもの
欠伸繰り返して明らかに眠いと思って布団入った途端目が覚めるの何
接点で競ってん
あそここんなに人並ぶことあるんだ
あ゛〜> 翻訳者やポストエディターにわざわざ「お金を支払って」エディット(編集)して欲しい、というのは大半が「機械に入れてみたけどどうしようもなかったもの」です。> 多くの発注者が「だめだこりゃ」と思って人間の翻訳者に依頼してくる案件がポストエディットと名がついた訳し直し案件なのです。
翻訳個人事業主の仕事: 機械翻訳に対する現時点(2022年8月)での私の認識 https://yukariasano.blogspot.com/2022/08/20228.html