03:03:21 @dk_k@fedibird.com
icon

時空だ

05:53:24 @dk_k@fedibird.com
icon

アルテだけどGoogle日本語/Gboardの変換が裏山

05:53:56 @dk_k@fedibird.com
icon

買い切りATOKよりマシだけど

07:26:08 @dk_k@fedibird.com
icon

エンターキーが横にひろいJP配列使ってる

Attach image
09:16:26 @dk_k@fedibird.com
icon

@sakasato おはにょろ~

22:15:09 @dk_k@fedibird.com
icon
Web site image
カラム一覧で通称に「@.」を含むアカウントのカラムが消える · Issue #140 · tateisu/SubwayTooter
00:22:41 @dk_k@fedibird.com
icon

今 「マストドン はじめかた」 でググって上のほうに出るページはほとんど2017年のもの

04:03:33 @dk_k@fedibird.com
icon

欠伸繰り返して明らかに眠いと思って布団入った途端目が覚めるの何

04:16:00 @dk_k@fedibird.com
icon

接点で競ってん

14:11:32 @dk_k@fedibird.com
icon

あそここんなに人並ぶことあるんだ

17:59:48 @dk_k@fedibird.com
icon

あ゛〜
> 翻訳者やポストエディターにわざわざ「お金を支払って」エディット(編集)して欲しい、というのは大半が「機械に入れてみたけどどうしようもなかったもの」です。
> 多くの発注者が「だめだこりゃ」と思って人間の翻訳者に依頼してくる案件がポストエディットと名がついた訳し直し案件なのです。

翻訳個人事業主の仕事: 機械翻訳に対する現時点(2022年8月)での私の認識 yukariasano.blogspot.com/2022/

機械翻訳に対する現時点(2022年8月)での私の認識