「"Pride, pomp and circumstance of glorious war"
戯曲の「名誉の戦争には付物の誉れも、飾りも、立派さも」(坪内逍遥訳)から取られている。pomp とは「壮麗、華麗」、circumstance とは「儀式張った、物々しい」といった意味合いであり、『威風堂々』という題名は名訳ではあるものの相当意訳されている。」
しっくり来、ないw
Recently, I've been preaching to English speakers about the correct terminology for ja-JP animations.
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
15 | 16 | 17 | 18 | 20 | 21 | ||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
29 | 30 | 31 |
「"Pride, pomp and circumstance of glorious war"
戯曲の「名誉の戦争には付物の誉れも、飾りも、立派さも」(坪内逍遥訳)から取られている。pomp とは「壮麗、華麗」、circumstance とは「儀式張った、物々しい」といった意味合いであり、『威風堂々』という題名は名訳ではあるものの相当意訳されている。」
しっくり来、ないw