@awajiya スキンヘッド! 想像するだに痛そうです……😖
@awajiya 「うっかり足場の角に頭ぶつけて流血」くらいの事故を防ぐための帽子っぽいですね。(その用途の範囲なら軽くて良さそう)
軽作業帽は「軽作業用の特に安全規格を通ってるわけでもない帽子」みたいなんだけど、パトレイバーで主人公たちが被ってたのでちょっと憧れがあるw
今日は「軽作業帽」をヘルメット替わりに被って自転車に乗っているおばあちゃんを見かけた。安くてカラフルで自転車用っぽい大げささが無いので気持ちも分からんではないけど、これはヘルメットではないな……。(道交法には自転車用ヘルメットの基準は無いらしいけど) #道で見かけた自転車ヘルメット
顎ひもつけてたら、多少は安全性向上するだろうか?? (顎ひもの有無は確認できなかった)
ラテン語のかっこいい諺というと、「汝平和を欲さば、戦への備えをせよ」くらいしか思いつかない中二病
話題になっていたので読んでみたが、「欧米のここそこにラテン語が」と言われても「それはそうやろ」という感じでやや肩透かしという印象……。語源の話もギリシャ語起源だったり間にフランス語が挟まっていたりして「程度問題では?」という感じ。
ラテン語と言うと「生物の学名を書く時の言語」か「かっこいい標語を書く時の言語」という印象だったが、事前の印象を大きく超える事はなかった。日本でカッコつけて漢文を引くくらいの距離感なんだな、というのは分かった。
最終章の「ラテン語と日本」「ヤマザキマリ対談」は割と面白かった。
2020年代にもなって、こんな典型的ブラック洗脳企業あるのか…。これはもう効果を分かった上でやってる故意犯なんだろうか?
あ、 "oar" は船をこぐのに使う 「オール」 か。
(発音は おーふぃっしゅ)
https://www.howtopronounce.com/oarfish
"messenger from deep sea" ...?
"messenger from Poseidon's palace" ...?
https://en.wikipedia.org/wiki/Oarfish
(Oarfish と言うらしい)