16:15:54
icon

アカウント名はねー、既にいくつか取られた例がありますけど(卓すきーの中でも)

無断で取り上げるのは言語道断というか、基本的に取り上げません。
ユーザーを識別する超大事なIDなので、そこに手を加えたらもう何でもありだと思ってます→コミュニティの崩壊。

※悪意をもって取得されている場合は別だけど

15:00:16
icon

どうぞっ東方Projectの二次創作ガイドライン

東方は二次創作のはしりというか。著作者が全面的に許諾を出しているシリーズなので気にしなくて大丈夫ですよ。

Web site image
東方Projectの二次創作ガイドライン | 東方Projectよもやまニュース
12:55:43
icon

翻訳機能を実装しました
※翻訳エンジンは
DeepLです。

海外の方を受け入れるか否かは一度おいといて。
例えば翻訳したい文章を
@tosに投げた上で翻訳&メモする、みたいな使い方も出来ますし。
道具は使いようですから・・・ということでとりあえず使えるようにしてみました。
使い方についてはスクリーンショットをご覧下さい。


ちなみに、3月~4月の間はハッキングや攻撃目的のアクセスを全て遮断するために受け入れ拒否していましたが、現在は海外に在住するTRPGユーザー(日本国籍の方)も多数要るために、海外ユーザーも受け入れています。
(その後、何名かの海外国籍の方も登録しておりまして、その活動を認識しています。)
韓国語のノートが出たときに不安を覚えるユーザーさんもいましたね。その後もサーバー全体の成り行きを見守っていましたが、現状で特に問題が無い場合は静観するつもりです。
(・・・だって、人間はアナログだもの。言語も人種も単なるパラメーターの違いに過ぎないのかなって。)
とはいえ、未知に対する恐怖とかもあるかとおもいます。
大丈夫です、皆さんが怖い思いをしないよう、しっかり管理することはここに宣言しておきます。

※私はMMOで海外勢vs日本の構図(特に韓国や中国)が最も激しかった頃の世代です。その手のアレコレには、とても凄く馴れています。

Web site image
DeepL Translate: The world''s most accurate translator
Attach image
Attach image