ヘカテーが変なTシャツヤローにされてるのは何も申し訳無く思わないけど
ギリシャ神話とか調べてると、古代ギリシャ語にはせっかく長音の区別があるのに日本には英語経由かなんかで入ってきたせいなのか長音の無いバージョンが馴染んじゃってる(アポローンやヘカテーだったのがアポロンやヘカテと思われてる)の、同じ長音のある言語として大変申し訳無く思うんすわ
マジか、マジじゃんやったー! Chōon (nobasu oto) o macron de arawasu rōmaji no kakikata, zehitomo fukyū shite kure!! Eigo ni chōon ga nai kara tte, gengo toshite onaji level ni spec down shiteyaru sujiai nado issai nai!!!