「自称俳優の広末涼子」、朝、母が観てたワイドショーの最初にやってたけど、報道の仕方的に「これ実際はこの時点で確定してるな」みたいな雰囲気が察せられて面白かった。
「自称俳優の広末涼子」、朝、母が観てたワイドショーの最初にやってたけど、報道の仕方的に「これ実際はこの時点で確定してるな」みたいな雰囲気が察せられて面白かった。
「自称俳優の広末涼子」って表現、言葉を仕事にするなら駄目な表現だと思った。これだと「俳優を自称している、広末涼子という人物(有名な女優の広末涼子とは同姓同名の別人)」とも取れる。「俳優の広末涼子を自称する女性」辺りの表現を取るべきだったのではないか。